[Trans]120629 ทิฟฟานี่ ฮโยยอน และยุนอา ตอบคำถามแฟนคลับใน Japan Mobile
ทิฟฟานี่ แฟนคลับ: ทิฟฟานี่ คุณกระพริบตาแบบวิงค์ๆได้น่ารักมาก จะทำยังไงให้กระพริบตาแบบวิงค์ๆออกมาดูดี? ทิฟฟานี่: จริงๆแล้วฉันก็ไม่ได้ฝึกมันหรอกค่ะ เลยไม่ค่อยแน่ใจ...ลองถามซอฮยอนดูสิคะ! (หัวเราะ) แฟนคลับ: เพราะคุณจากแผ่นดินอเมริกามาที่ประเทศเกาหลี มีปัญหาตอนเรียนภาษาเกาหลีไหมคะ? ทิฟฟานี่: ฉันว่ามันก็ไม่ได้เป็นปัญหาอะไรมากมายหรอกนะคะ แต่ว่าถ้าจะให้พูดความคิดจองฉันออกมาเป้นภาษาเกาหลีเนี่ย มันก็ค่อนข้างยากค่ะ แฟนคลับ: บอกอาหารจานโปรดของคุณจากประเทศเกาหลีและญี่ปุ่นให้พวกเรารู้หน่อยสิ ทิฟฟานี่: ของเกาหลี...ช่วงนี้ฉันชอบโดลเก ซูเจบิ (ซุปรสงาใส่เกี๊ยว)ค่ะ! ส่วนของญี่ปุ่น...ฮิสุมาบูชิค่ะ! [ข้าวหน้าปลาไหล] ฮโยยอน แฟนคลับ: ฉันจะทำให้ร่างกายยืดหยุ่นพลิ้วไหวแบบคุณได้ยังไงคะ ฮโยยอน? ฮโยยอน: ฉันคิดว่าการยืดตัวทุกวันตั้งแต่ตอนที่ตื่นและตอนก่อนจะนอนเป็นวิธีที่ดีค่ะ แฟนคลับ: สถานที่ๆคุณประทับใจที่สุดตอนไปกับสมาชิกคนอื่นๆคือที่ไหน? ฮโยยอน: ฉันมีความทรงจำจากทุกที่ตอนที่เรามีคอนเสิร์ตทัวร์ประเทศญีปุ่นค่ะ~~ แฟนคลับ: ฉันชอบรอยยิ้มของฮโยยอนจังเลย ฮโยยอน แล้วคุณจะยิ้มตอนไหนบ้างล่ะ? (^o^) ฮโยยอน: ฉันจะยิ้มตอนที่คุยและเล่นกับสมาชิกในวง กับเวลาที่ฉันเห็นเด็กน่ะค่ะ~ ฮ่าๆๆ! ยุนอา ยุนอา: ตอนที่ถ่ายเอ็มวีเพลง "Time Machine" ในฉากของคุณนี่หิมะตกจริงๆหรือเปล่า? แฟนคลับ: มันหนาวมากและหิมะก็ตกจริงๆด้วยค่ะ! ฉันคิดว่าต้องขอบคุณที่หิมะตกด้วย มิวสิควิดีโอเลยออกมาสมบูรณ์สวยงามและได้อารมณ์ค่ะ ยุนอา: ทรัพย์สมบัติที่ล้ำค่าของยุนอาคือ? แฟนคลับ: ครอบครัวค่ะ~ ยุนอา: นอกจากท้องฟ้าแล้ว คุณชอบถ่ายภาพอะไรอย่างอื่นอีกบ้าง? แฟนคลับ: ฉันก็กำลังคิดหนักอยู่เหมือนกันค่ะ ^^ ฉันก็อยากถ่ายภาพอะไรที่พิเศษๆนอกจากท้องฟ้าบ้าง...ถ้าฉันคิดออกแล้ว ฉันจะรายงานให้ทุกคนทราบเลยนะคะ! Translation: redsunset@soshified.com Source: Japan mobile fansite แปลไทย: EraOfgirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com |