Tuesday, January 31, 2012

[News] คอนเฟิร์ม! แทยอน และ ซอฮยอน จะมารับหน้าที่เป็นพิธีกรราย MBC Show! Music Core ต่อจาก ยูริ เสาร์นี้เป็นต้นไป!




[TVReport ผู้สื่อข่าว จาง ยองจุน รายงาน]


31 มกราคมที่ผ่านมา ปาร์ค ซอกวอน โปรดิวเซอร์รายการ Show! Music Core ได้ให้สัมภาษณ์กับทางสำนักข่าว TVReport ผ่านทางโทรศัพท์ว่า "เนื่องจาก ตารางงานของ ยูริ นั้นแน่นมาก เพราะฉะนั้น แทยอน และยูริ จะมารับหน้าที่เป็นพิธีกรรายการร่วมกับ ทิฟฟานี่ ที่เป็นพิธีกรมาก่อนหน้านี้อยู่แล้ว เป็น 3 คน"

ครั้งนี้ไม่ใช่ครั้งแรกกับการที่ แทยอน และซอฮยอน ได้มาเป็นพิธีกรของ Show! Music Core ซึ่ง แทยอน และซอฮยอน นั้นได้เป็นที่จดจำในรายการ Show! Music Core จากการที่พวกเธอได้มาเป็นพิธีกรรับเชิญพิเศษ และเผยเสน่ห์อันแพรวพราวของพวกเธอ

นอกจากนี้ โปรดิวเซอร์ปาร์ค ยังกล่าวอีกว่า "แทยอน และซอฮยอน ไม่ได้จะมาเป็นพิธีกรพิเศษอย่างเดียวนะครับ แต่พวกเธอนั้น จะมาเป็นพิธีกรประจำของรายการ โดยจะเริ่มตั้งแต่วันเสาร์นี้เป็นต้นไปอีกด้วยครับ"

อนึ่ง เมื่ออาทิตย์ที่แล้ว ยูริ ได้อำลารายการ Show! Music Core จากการเป็นพิธีกรไปด้วยน้ำตาแห่งความเสียดายของเธอ เพื่อเข้าร่วมในการถ่ายทำละครเรื่องใหม่ของเธอ Fashion King ของสถานีโทรทัศน์ช่อง SBS ซึ่งได้มีการยืนยันแล้วว่าจะออกอากาศในเดือนมีนาคมที่จะถึงนี้


-------------------------
Source: TVDaily
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

Monday, January 30, 2012

[News] พี่ชาย โซนยอชิแด-แทยอน ส่งข้อความซึ้งกินใจถึงน้องสาว "ข้างหลังเธอยังมีครอบครัวอยู่นะ"


[Newsen รายงานโดย: ฮวาง ฮเยจิน]

กลายเป็นเป้าความสนใจไปโดยปริยาย หลังชาวเน็ตรายหนึ่งพบข้อความกินใจเกี่ยวกับพี่ชายแท้ ๆ ของ โซนยอชิแด-แทยอน ผู้มีนามว่า คิมจีอุง

เมื่อเร็ว ๆ นี้เอง บนเว็บไซต์คอมมิวนิตี้แห่งหนึ่งได้มีกระทู้ "ท่าโพสต์เท่ ๆ แบบพี่ชายแท้ ๆ ของ โซนยอชิแด-แทยอน" ปรากฏขึ้น ซึ่งในกระทู้ประกอบด้วยรูปภาพในอดีตของชายนาม คิมจีอุง หากแต่สิ่งที่ชาวเน็ตรายนี้นำมาเปิดเผยด้วยนั้น ได้แก่ ข้อความซึ้ง ๆ ที่ผู้ชายคนนี้เขียนขึ้นในฐานะพี่ชายคนโต

ข้อความดังกล่าวมีใจความถึงน้องสาว คิมแทยอน "หลายคนเข้าใจฉันผิดไปนะ ฉันไม่เคยหวังอะไรจากเธอเลย ตั้งแต่ช่วงมัธยมต้นแล้วที่เธอทำตัวเป็น อาจุมม่า(สาววัยกลางคน) แบบนี้ ดังนั้นเธอจึงตัดสินใจลงมือทำอะไรได้ดีกว่าฉันเสมอ" เสริม "การที่เธอใช้ชีวิตอยู่ตัวคนเดียวไกล ๆ แบบนี้ ไม่ได้ทำให้ความเคารพของฉันที่มีต่อเธอลดลงไปเลย" เขากล่าว

พร้อมทั้ง "อย่ากดดันตัวเองมากนัก เชื่อมั่นในตัวเองเข้าไว้ เธอมาได้ไกลถึงขนาดนี้แล้วนี่นะ" และ "ฉันศรัทธาในตัวเธอ 200% เธอเป็นน้องสาวของฉัน ต้องทำได้ทุกอย่างอยู่แล้ว ข้างหลังเธอยังมีครอบครัวอยู่ ฉันรักเธอนะ เข้มแข็งเข้าไว้" คือความจริงใจจากพี่ชายสู่น้องสาว

บรรดาชาวเน็ตเมื่อได้อ่านดังนั้นถึงกับซึ้งจับใจ "ฉันรู้สึกได้ถึงความรักจากพี่ชายของเธอเลยจริง ๆ", "ทั้งสองใกล้ชิดกันมากสินะ ฉันอยากมีพี่น้องแบบนี้บ้างจัง", "ฉันขอแค่มีพี่ชายแบบนี้คนเดียวก็เพียงพอแล้ว" และอีกมากมาย เชิดชูความยอดเยี่ยมของหนุ่ม คิมจีอุง



-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

[News] โซนยอชิแด บุกสนามบินอินชอนเช้าตรู่ ทะยานเยือนกรุงนิวยอร์คร่วมสองรายการทอล์คโชว์ดัง


[Dispatch รายงานโดย: คิม ซูจี]

ในวันที่ 30 มกราคม เวลา 10:20 นาฬิกา เกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด เดินทางไปยังสนามบินนานาชาติอินชอน เพื่อขึ้นเครื่องบินสาย KE081 ดิ่งไปยังกรุงนิวยอร์ค ประเทศอเมริกา แน่นอนว่าเพื่อร่วมสองรายการทอล์คโชว์ดังนั่นเอง

ทั้งสองรายการนั้นได้แก่ CBS 'The Late Show With David Letterman' ในวันที่ 31 มกราคม และ ABC 'LIVE! With Kelly' ซึ่งในรายการหลังนั้นคาดว่า โซนยอชิแด จะได้รับโอกาสให้แสดงเพลงเด็ด 'The Boys' ถึงกระนั้น นี่เป็นครั้งแรกเลยก็ว่าได้ ที่ศิลปินจากเกาหลีจะปรากฏตัวบนรายการทอร์คโชว์อเมริกาเยี่ยงนี้

สำหรับแบ็คกราวน์ความสำเร็จ ณ แดนลุงแซม ของสาว ๆ ทั้ง 9 นั้น ได้แก่อัลบัมพิเศษ 'The Boys' ที่เริ่มวางแผงเมื่อวันที่ 17 มกราคมที่ผ่านมา สามารถแทรกเข้าไปในชาร์ตบิลบอร์ด ในสาขาของ World Album และ Hearseekers พร้อมยึดอันดับ #2 และ #22 ตามลำดับ

ทั้งนี้ สมาชิก โซนยอชิแด ทำการเดินทางมายังสนามบินอินชอนแต่เช้าตรู่ เริ่มจาก ซอฮยอน, ซันนี่, ซูยอง, ฮโยยอน, ยูริ, ยุนอา, เจสสิก้า ที่ค่อย ๆ โผล่มาทีละคน โดยแต่ละคนก็ได้พูดคุยหยอกล้อกันสนุกสนาน แม้การไปเยือนกรุงนิวยอร์คครั้งนี้จะไม่ใช่ครั้งแรก หลังพวกเธอเคยไปเปิดคอนเสิร์ตเมื่อปีก่อนมาแล้ว แต่สาว ๆ เหล่านี้ก็ดูตื่นเต้นไม่น้อยเลยทีเดียว

เช่นเดียวกับแฟน ๆ ที่ตามมาส่งพวกเธอขึ้นเครื่อง สมาชิก โซนยอชิแด ตอบแทนด้วยรอยยิ้มแบบอาย ๆ เนื่องด้วยใบหน้าไร้เครื่องสำอางภายใต้แว่นกันแดดหรู แถมยังก้มหัวทักทายอย่างสุภาพ แด่แฟน ๆ ผู้เดินทางมาตะโกนเรียกชื่อพวกเธอนั่นเอง

นอกจากนี้ ตัวแทนของ โซนยอชิแด ณ นิวยอร์ค ได้เปิดเผยว่าพวกเธอจะให้สัมภาษณ์กับรายการ 'Extra TV' อีกด้วย



-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Dispatch
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

Sunday, January 29, 2012

[News] ชาวเน็ตอึ้ง โซนยอชิแด-ซันนี่ อวดรูปร่างสุดเซ็กซี่ ก่อนเห็นพ้องมอบฉายา 'สาวเบเกิ้ล'


[TV Report รายงานโดย: โจ จียอง]

เหมือนจะค่อย ๆ เปลี่ยนคอนเซ็ปกันทั้งวง สำหรับเหล่าสาว ๆ โซนยอชิแด ล่าสุดเป็นสาวร่างเล็ก ซันนี่ ที่ทำเอาชาวเน็ตตะลึงกับภาพลักษณ์แปลกใหม่ของเธอ

เมื่อไม่นานมานี้ ชาวเน็ตรายหนึ่งได้ตั้งกระทู้หัวข้อ "ซันนี่ กับภาพลักษณ์ใหม่ แม้จะไม่สูงแต่สัดส่วนสมบูรณ์" พร้อมกับรูปภาพหลักฐาน ซึ่งก็สามารถเรียกความสนใจจากสาธารณชนทั่วไปได้เป็นอย่างดี

รูปภาพดังกล่าวถูกถ่ายโดยกล้องจากแฟนคลับ ณ คอนเสิร์ตโซโล่ของสาว ๆ โซนยอชิแด โดยเป็นภาพของ ซันนี่ กระโปรงมินิเดรส ประดับด้วยแจ็คเก็ตสีชมพูสด แต่ไฮไลท์เป็นชุดซีทรูสีดำที่เผยสัดส่วนทรวดทรงของสาวรายนี้ ในคอนเซ็ปเซ็กซี่ไม่แพ้ใคร

เพราะเหตุนี้เอง หลายคนจึงพยายามตั้งฉายาให้สมาชิก โซนยอชิแด คนนี้ โดยชาวเน็ตเกาหลีใช้คำว่า 'สาวเบเกิ้ล' อันมีรากศัพท์มาจาก 3 คำ อันได้แก่ เบบี้ แกลเมอร์(Glamor) และ ยอจา(ผู้หญิง) ความหมายรวม ๆ คือ หญิงสาวผู้มีใบหน้าเด็ก(Baby Face) แต่รูปร่างมีสเน่ห์แบบผู้ใหญ่นั่นเอง

นอกจากนี้ ชาวเน็ตยังร่วมแสดงความตกใจด้วยดังนี้ "สงสัย โซนยอชิแด คงใช้คอนเซ็ปเซ็กซี่กันแค่ในคอนเสิร์ตละมั้ง", "ฉันไม่เห็นรู้เลยว่า ซันนี่ มีภาพลักษณ์แบบนี้ด้วย ปกติเห็นมีแอกโยน่ารัก ๆ ตลอดเลยนี่", "เป็นสาวเบเกิ้ลจริง ๆ คงชัวร์แล้วสินะว่า โซนยอชิแด โตเป็นสาวกันหมดแล้ว" และอื่น ๆ แสดงความชื่นชม


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: TV Report
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

[News] โซนยอชิแด เจ๋งแดนลุงแซม ส่ง 'The Boys' สัมผัสสองชาร์ตบิลบอร์ดต่างสาขาด้วยอันดับ #2 และ #22


[Star News รายงานโดย: ปาร์ค ยองอุง]

ถือเป็นสัญญาณอันดี เมื่อเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด มีชื่ออยู่บนชาร์ตบิลบอร์ดของประเทศ สหรัฐอเมริกา จากฝีมือของแม็กซี่ซิงเกิ้ล 'The Boys' นั่นเอง

เมื่อวันที่ 17 มกราคมที่ผ่านมา โซนยอชิแด ได้ทำการปล่อยอัลบัมพิเศษ 'The Boys' อย่างเป็นทางการ ณ ประเทศ อเมริกา, แคนาดา, ฝรั่งเศส, อังกฤษ เรียกได้ว่าประเทศหลักแห่งทวีปอเมริกาเหนือ และยุโรป ส่งผลให้ชื่อของพวกเธอปรากฏอยู่บนชาร์ตบิลบอร์ด (Billboard) เป็นครั้งแรกเรียบร้อย

ภายในอัลบัมดังกล่าวมีเพลงฮิตจากอัลบัมเต็มชุดที่ 3 หรือ 'The Boys' ทั้งเวอร์ชั่นเกาหลีและอังกฤษ รวมถึงเวอร์ชั่นรีมิกซ์ฟีเจอร์ริ่งศิลปินหลากหลาย ซึ่งก็ได้รับความนิยมไม่น้อย หลังสามารถไต่ขึ้นอันดับ #22 ประจำชาร์ต Heatseekers ได้สำเร็จ

ชาร์ต Heatseekers นั้นเป็นหนึ่งในหลายชาร์ตประจำ บิลบอร์ด โดยเมื่อศิลปินรุกกี้ทำการเดบิ๊วท์ และถูกยอมรับโดยระบบนับยอดขาย Nielson Sound Scan แล้วนั้น จะถูกบรรจุเข้าชาร์ตดังกล่าวอันมีทั้งหมด #50 อันดับ หากอัลบัมดังกล่าวยังทำผลงานได้ดีต่อเนื่อง ก็มีสิทธิ์ติดชาร์ตหลัก Billboard TOP 100 และ 200 ด้วยเช่นกัน

ไม่เพียงเท่านั้น อัลบัมพิเศษ 'The Boys' ยังสามารถรั้งอันดับ #2 บนชาร์ต World Album อันเป็นชาร์ตจัดอันดับอัลบัมที่เป็นของศิลปินต่างแดนจากทั่วโลกที่โยกมาบรรจุในตลาดอเมริกา แต่ทำยอดขายดีที่สุดน่ะเอง

อนึ่ง โซนยอชิแด จะมีโอกาสถูกจับตามอง หลังมีคิวปรากฏตัวบนรายการดังแดนลุงแซมอย่าง CBS 'The Late Show With David Letterman' และ ABC 'LIVE! With Kelly' ในวันที่ 31 มกราคม และ 1 กุมภาพันธ์ ตามลำดับ



-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Star News
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

[Trans] 120127 Taeyeon Selca & Message on Japan mobile fansite

[Trans] 120127 Taeyeon Selca & Message on Japan mobile fansite



สวัสดีตอนบ่ายค่ะ! นี่คือแทยอนเองนะคะ
ทุก ๆ คนเตรียมตัววางแผนสำหรับสิ่งที่จะทำในปีนี้หรือยังคะ?
ฉันช็อตโน้ตสำหรับตารางงาน และสิ่งที่จะทำในปีนี้แล้วล่ะค่ะ
นี่เป็นกระเป๋าใส่ปากกา ลายทูคง ที่ฉันรักมาก ๆ เลยล่ะค่ะ^^




รูปนี้ ฉันถ่ายตอนที่ฉันเข้าร่วมงาน "Athena Dramatic Live Concert" ค่ะ
แต่ยังไง ฉันก็ยังรู้สึกแปลก ๆ อยู่ดี เพราะฉันมาที่ญี่ปุ่นครั้งนี้คนเดียว
เพราะฉะนั้น ในห้องแต่งตัวจึงเงียบมาก ๆ เลยล่ะค่ะ
ถึงฉันจะเขียนข้อความนี้แบบในช็อตโน้ต แต่ฉันจบเรื่องราวแบบงง ๆ ไปหรือเปล่าคะ? (หัวเราะ)







-------------------
Source: redsunset@soshified via Japan mobile fansite
Translation by: SeraphKY@soshified
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] 120129 Staff's Dairy - Yuri's last day in Show! Music Core




Title: MC율율율~~
Title: MCยูลยูลยูล~~

안녕하세요.
สวัสดีค่ะ

오랜만에 인사 드립니다.
ไม่ได้ทักทายกันเสียนานเลยนะคะ



벌써 어제가 되었는데요.
เผลอแป๊ปเดียว เหตุการณ์นี้ก็กลายเป็นเรื่องของเมื่อวานไปแล้ว

매주 토요일 MBC 쇼! 음악중심을 통해 여러분을 찾아 뵙던
สำหรับ พิธีกร ยูริ ผู้ซึ่งทุก ๆ คนสามารถพบเห็นได้ใน MBC Show! Music Core ในทุก ๆ วันเสาร์

우리의 MC 유리가 마지막 인사를 드렸습니다.ㅠ_ㅠ
ที่ได้มาทักทายกับผู้ชมเป็นครั้งสุดท้ายค่ะ .ㅠ_ㅠ


아마 팬 여러분 모두 아쉬워하고 계시리라 생각하는데요.
ฉันคิดว่า แฟนคลับทุก ๆ คนเอง ก็คงนึกเสียดายอยู่เหมือนกันที่ยูริลงจากตำแหน่งพิธีกร

조금이나마 기운 나실 수 있도록! MC 소녀시대의 사진을 올려 드립니다~
เพราะฉะนั้น เพื่อให้ทุกคนมีกำลังใจขึ้นมานิดหน่อย! ฉันจึงได้อัพโหลดภาพของพิธีกรโซนยอชิแดขึ้นมาให้ทุกคนได้ชมกันค่ะ~


어여쁜 소녀들 사진 보시고,
ขอให้สนุกกับการได้ชมภาพน่ารัก ๆ ของเหล่าสาว ๆ นะคะ แล้วก็

또 다른 모습으로 여러분을 찾아 뵐 유리를 기대 해 주세요~
อย่าลืมตั้งตาเฝ้ารอโอกาสที่จะได้พบกับ ยูริ อีกครั้งหนึ่ง ในภาพลักษณ์ในอีกรูปแบบของเธอกันนะคะ~!


▶ 방송 준비를 하면서 대본을 보고 있는 율!
▶ ในขณะที่กำลังเตรียมการออกอากาศ ยูริก็กำลังอ่านสคริปต์อยู่!


▶ 눈물로 아쉬움을 표현하고 있는 율!
▶ ยูริ ผู้ซึ่งเผยความเสียดายที่ต้องจากลากับผู้ชม ผ่านทางน้ำตาของเธอ!


▶ 음악중심 MC석에서..아쉬워하는 MC들의 뿌잉뿌잉?? ;;
▶ เหล่าพิธีกร..รู้สึกเสียดายที่ ยูริ จะต้องลงจากตำแหน่งหน้าที่พิธีกร *แอ๊บแบ๊ว*?? ;;


▶ 꽃보다 아름다운 율!
▶ ยูริ ผู้งดงามยิ่งกว่า ดอกไม้!


▶ 유리만큼 아쉬워하는 파니~
▶ ทิฟฟานี่ ผู้ซึ่งรู้สึกเสียดายพอ ๆ กับ ยูริ~

+) 권화백님 작품 세계
+) ควอน นักจิตรกรระดับโลก



▶ 깨알같이 눈물을 그리는 중 (눈물 한 방울까지 그리는 섬세한 손길..ㅋ)
▶ ยูริ ผู้ซึ่งกำลังวาดหยดน้ำตาที่สมบูรณ์แบบ (กับมือ ที่จับกระดาษไว้ ตั้งใจที่จะวาดหยดน้ำตาจนถึงหยดสุดท้าย..ㅋ)




--------------------------
Source: Girls' Generation Official website
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com


PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT 01.gif

Saturday, January 28, 2012

[News] ชเว มินซิก เผย ความคลั่งไคล้ที่มีต่อ โซนยอชิแด "มาทานข้าวกับพี่สักมื้อไหมครับ"



[OSEN ผู้สื่อข่าว คัง ซองจอง รายงาน]

28 มกราคม ที่ผ่านมา ชเว มินซิก และ ฮา จองวู นักแสดงจากภาพยนตร์เรื่อง '범죄와의 전쟁 : 나쁜놈들 전서시대' ได้กล่าวถึง โซนยอชิแด ในรายการ KBS 2TV Entertainment Weekly "น้อง ๆ โซนยอชิแดครับ มาทานข้าวกับพี่จองวู และพี่มินซิกสักมื้อไหมครับ"

โดยในรายการดังกล่าวนั้น ทั้งสองนักแสดงต่างให้สัมภาษณ์กับทางรายการตามปกติ แต่พอเมื่อพูดถึงโซนยอชิแดขึ้นมา พวกเขาก็ถึงกับเก็บสีหน้าแห่งความสุขไว้ไม่อยู่ โดยเฉพาะ ชเว มินซิก ที่เผยว่า "ผมไม่ชอบโซนยอชิแดคนไหนเป็นพิเศษหรอกครับ" ตามด้วย ฮา จองวู ที่กล่าวเสริมทัพ มินซิก ว่า "ในบรรดาศิลปินเกาหลีทั้งหมด ผมชอบโซนยอชิแดมากที่สุดแล้วล่ะครับ"

นอกจากนี้ ชเว มินซิก ยังกล่าวอีกว่า "ก็พวกเธอบอกให้พี่บอกสิ่งที่ปรารถนา (Tell me your wish) นี่นา แล้วจะไม่ให้พี่พูดสิ่งที่พี่หวังอยู่ตอนนี่้ได้อย่างไรกันล่ะ" เสริม "ในวันที่เหน็บหนาวในฤดูหนาวนี้ มาทานซุนแดกุกกับพี่จองวู และพี่มินซิกกันเถอะครับ"


----------------------
Source: OSEN
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] โซนยอชิแด-ยูริ ประกาศอำลาจากตำแหน่งพิธีกร พร้อมหลั่งน้ำตากลางรายการ MBC Show! Music Core


[TVDaily ผู้สื่อข่าว ชอน อารัม รายงาน]

เมื่อวันที่ 28 มกราคม ช่วงบ่ายที่ผ่านมาในรายการ MBC Show! Music Core ที่มีโซนยอชิแด ยูริ และทิฟฟานี่ รับหน้าที่เป็นพิธีกรรายการ พิธีกร ทิฟฟานี่ เผยถึงข่าวร้ายสะท้านดวงใจเหล่าแฟนคลับว่า "ฉันมีข่าวร้ายจะมาบอกค่ะ เนื่องจาก ยูริ จะต้องเดินหน้าถ่ายทำละครของเธอ เพราะฉะนั้น ยูริ จะมารับหน้าที่เป็นพิธีกรในวันนี้เป็นวันสุดท้ายค่ะ"

ยูริ ได้กล่าวถึงการที่เธอต้องอำลาตำแหน่งพิธีกรของ Show! Music Core ด้วยน้ำตาคลอเบ้าว่า "ฉันคุ้นเคยกับ Show! Music Core มานาน การที่ฉันจะต้องลาจากรายการนี้ไป ทำให้ฉันรู้สึกเสียดายมาก ๆ ค่ะ" เสริม "ที่ฉันจะต้องจากทุกคนไปในรายการในครั้งนี้ ก็เพิ่อที่เราจะได้พบกันอีกครั้ง ด้วยภาพลักษณ์ของฉันที่เติบโตขึ้น และด้านอีกหลาย ๆ ด้านของฉันค่ะ ถึงแม้ว่าฉันจะไม่ได้เป็นพิธีกรรายการนี้แล้ว ทุกคนก็อย่าลืมฉันนะคะ"

อีกทั้ง ยูริ ยังเผยถึงความรัก ที่มีต่อรายการที่เธอเป็นพิธีกรมานานอีกด้วยว่า "เมื่อไรก็ตาม ที่ทุกคนเรียกหาฉัน ฉันก็จะกลับมาหาทุกคนเลยนะคะ แล้วก็อย่าลืมมอบความรักให้กับ Show! Music Core กันเยอะ ๆ ด้วยนะคะ"

นอกจากนี้ ทิฟฟานี่ ที่เสียใจกับการอำลาจากตำแหน่งพิธีกรของ ยูริ ยังมอบดอกไม้ให้กับ ยูริ เพื่อเป็นการร่ำลาอีกด้วย ซึ่งถือว่าการอำลาพิธีกร ยูริ สิ้นสุดลง

อนึ่ง ได้มี MBLAQ, T-ara, Teen Top, ลีฮยอน, ไบรอัน, Dalshabet, Sunny Hill, เรนโบว์พิคซี่, Boyfriend, Nine Muse, NS YoonJi, B.A.P., Fat Cat, Chaos, Wink, Fix, ยอนจีฮู, BoM, เอ็คซิส และวงอื่น ๆ อีกมากมาย มาแสดงในรายการ Show! Music Core วันนี้อีกด้วย


-----------
Source: TVDaily
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] 120128 Jessica's post from Girls' Generation official website.

หัวข้อ: [From. JESSICA] สิก้าเองค่ะ~^^



QUOTE
박무열이랑 강종희는 어떻게 될까~요? ^-^

QUOTE
ระหว่าง ปาร์ค มูยอล กับ คัง จงฮี จะเป็นอย่างไรต่อไปกันนะ? ^-^



Source: Girls' Generation official website
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] ต้นสังกัดแจ้งข่าวร้าย โซนยอชิแด-ยูริ จำใจแขวนไมค์ สละหน้าที่พิธีกรรายการ MBC 'Music Core'


[SMTOWN]

มีการยืนยันอย่างเป็นทางการแล้วว่า โซนยอชิแด-ยูริ จะเป็นฝ่ายอำลาหน้าที่พิธีกรประจำรายการ MBC 'Show! Music Core' ในเร็ว ๆ นี้

เมื่อวันที่ 27 มกราคมที่ผ่านมา เว็บไซต์หลักของ โซนยอชิแด ได้มีการอัพเดตชี้ว่าสอง MC ประจำรายการบ่ายวันเสาร์อย่าง ยูริ และ ทิฟฟานี่ เห็นจะถึงคราวแยกกันซะแล้ว เมื่อ ยูริ ต้องเป็นฝ่ายแขวนไมค์ เหลือไว้แค่ ทิฟฟานี่ ที่ยังไม่มีการยืนยันว่าจะทำหน้าที่ โซโล่ หรือหาใครมาคู่เช่นไร

ข้อความกล่าวว่า "สวัสดี ทุก ๆ คน ในวันที่ 28 มกราคมนี้ ยูริ และ ทิฟฟานี่ จะปฏิบัติหน้าที่พิธีกรประจำรายการ MBC 'Show! Music Core' ตามปกติ อย่างไรก็ตาม นี่จะเป็นวันสุดท้ายของ ยูริ ในฐานะ MC ประจำรายการ แม้เธอยังคงมีความมุ่งมั่นที่จะรับภาระนี้ต่อ แต่เธอตัดสินใจที่จะเดินก้าวไปข้างหน้า พัฒนาบทบาทศิลปินและนักแสดงเพื่อแฟน ๆ ของเธอ เราหวังเป็นอย่างยิ่งว่าทุกคนจะให้กำลังใจ ยูริ ผู้ทุ่มเททำงานหนักอยู่เสมอ" มีใจความดังนี้

สำหรับ ยูริ และ ทิฟฟานี่ เริ่มต้นหน้าที่นี้ตั้งแต่ปี 2009 ก่อนตัดสินใจแขวนไมค์ในปีต่อมา ถึงกระนั้น พวกเธอได้ถูกทาบทามให้หวนกลับมารับงานนี้อีกครั้ง ซึ่งก็เป็นเช่นนั้นเรื่อยมาจนปี 2012 ที่ ยูริ ถูกเลือกเป็นนักแสดงนำในละครใหม่เรื่อง SBS 'Fashion King' ส่งผลกระทบต่อตารางงานของเธอนั่นเอง


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: AllKpop
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

Friday, January 27, 2012

[News] ชาวเน็ตมึน โซนยอชิแด-ซันนี่ โผล่ฟีเจอร์ทีเซอร์อัลบัมโซโล่แรกของ มิรโย เตรียมเปิดตัว 1 กุมภาพันธ์


[ETO รายงานโดย: กวาก มินคู]

เซอร์ไพรซ์ไปตาม ๆ กัน สำหรับสาวกเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด หลังสมาชิกประจำวงอย่าง ซันนี่ ปรากฏตัวบนทีเซอร์อัลบัมโซโล่แรกของ Brown Eyed Girls-มิรโย แบบไม่ให้ซุ่มให้เสียง

อัลบัมที่จะวางแผงในวันที่ 1 กุมภาพันธ์ ได้ยั่วแฟนเพลงผ่านคลิปทีเซอร์ความยาว 36 วินาที เมื่อวันที่ 26 มกราคมที่ผ่านมา หากแต่ตัวละครในทีเซอร์กลับเป็น โซนยอชิแด-ซันนี่ ที่มาในมาด 'สปายสาว' ในเครื่องแต่งกายแนว ๆ ประดับด้วยแว่นกันแดดกิ๊บเก๋

ด้วยเหตุนี้เอง ทำให้สาธารณชนถึงกับมึนตึ๊บ หลังหนึ่งในสมาชิก โซนยอชิแด รายนี้ กลายเป็นตัวหลักในคลิปทีเซอร์ภายใต้คอนเซ็ป 'Time to Get Crazy' และ 'Miryo is Coming' สร้างความสงสัยให้แก่แฟนเพลงผู้กำลังตั้งหน้าตั้งตารอคอย

ชาวเน็ตกล่าวแบบงง ๆ "ซันนี่ คงนำแสดงในมิวสิควิดีโอละมั้ง หรือไม่ก็อาจมีส่วนฟีเจอร์ร้องเพลงไตเติ้ลด้วยรึเปล่านะ", "น่าจะออกมาสไตล์ฮิพฮอพ", "ฉันรอการเดบิ๊วท์ผ่านอัลบัมโซโล่ของ มิรโย ไม่ไหวแล้ว" และอีกมากมาย

อนึ่ง อัลบัมของ มิรโย มีชื่อว่า 'MIRYO aka JOHONEY' จ่อเปิดตัววันที่ 1 กุมภาพันธ์ ผ่านเว็บไซต์เพลงหลายแห่ง ก่อนขึ้นเวทีแรกบน MNET 'M!Countdown'



-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: ETO
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

Thursday, January 26, 2012

[News] โซนยอชิแด-เจสสิก้า เดบิ๊วท์นักแสดงหญิงเต็มตัว แม้เรตติ้งละคร KBS 2TV 'Wild Romance' ไม่สู้ดี


[Sports Chosun รายงานโดย: คิม มยองอึน]

เปิดตัวเป็นที่เรียบร้อย สำหรับ โซนยอชิแด-เจสสิก้า หลังสาวรายนี้ปรากฏตัวบนละครใหม่ KBS 2TV 'Wild Romance' ในฐานะนักแสดงหญิงเป็นครั้งแรก

เมื่อวันที่ 25 มกราคมนี้เอง ละครเรื่อง KBS 2TV 'Wild Romance' ออกอากาศตามปกติ หากแต่นี่เป็นตอนแรกที่ โซนยอชิแด-เจสสิก้า ถึงคิวปรากฏกายในฐานะคนรักเก่าของ ปาร์คมูยอล เป็นต้นเหตุของความรักที่ดูจะซับซ้อนมากขึ้นเรื่อย ๆ

แน่นอนว่านี่เป็นการเดบิ๊วท์ในฐานะนักแสดงหญิงของสาวผู้นี้เป็นครั้งแรก แม้ก่อนหน้านั้นเธอจะฝากผลงานละครเวทีอย่าง Legally Blonde มาแล้ว ทั้งนี้ เจสสิก้า ยังมอบผลงานเพลงประกอบละครให้แก่ KBS 2TV 'Wild Romance' นี้ไว้ด้วยภายใต้ชื่อเพลง 'Maybe' ฟีเจอร์ริ่ง แร็ปเปอร์มือฉมัง คิมจินพโย ด้วย

สำหรับรีแอคชั่นจากผู้ชมนั้นมีอยู่หลากหลาย อาทิ "ไม่รู้เหมือนกันว่านั่งจ้องมานานเท่าไหร่ แต่ในช่วง 1-2 นาทีที่เธอโผล่มา มันช่างน่ายินดีจริง ๆ ไว้จะคอยดูตอนของวันพรุ่งนี้ด้วยนะ", "ฉันมารอดูเพราะเธอจริง ๆ นะเนี่ย ต้องคอยติดตามตอนหน้าด้วยสิเรา" เป็นต้น

ถึงกระนั้น ละครเรื่องนี้ยังดูซบเซาในด้านเรตติ้งอยู่เหมือนกัน หลังตอนละสุดทำสกอร์ได้ 6.2% ตกลงมา 0.2% จากตอนของวันที่ 19 มกราคม อาการน่าเป็นห่วงเนื่องจากไม่สามารถขโมยเรตติ้งคู่แข่งสล็อตเดียวกันอย่าง MBC 'The Sun and Moon' ที่ทำไป 29.7% นั่นเอง


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Sports Chosun
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

Wednesday, January 25, 2012

[News] โกอินเตอร์!! โซนยอชิแด เตรียมโผล่สองรายการใหญ่แดนลุงแซม CBS 'The Late Show' และ ABC 'LIVE! with Kelly'


[Newsen รายงานโดย: ปาร์ค อารึม]

โกอินเตอร์ของแท้ สำหรับเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด ที่มีคิวออกอากาศรายการทอร์คโชว์ระดับโลกอย่าง CBS 'The Late Show with David Letterman' และแสดงสดบนรายการ ABC 'LIVE! with Kelly' บนผืนแผ่นดินสหรัฐอเมริกา

รายงานจากต้นสังกัด SM Entertainment ระบุว่าในวันที่ 31 มกราคม(เวลานิวยอร์ค) สาว ๆ แห่ง โซนยอชิแด จะปรากฏตัวนั่งพูดคุยบนรายการ CBS 'The Late Show With David Letterman' จากนั้นวันที่ 1 กุมภาพันธ์ พวกเธอจะเดบิ๊วท์แสดงสดเพลง 'The Boys' ในอเมริกาเป็นครั้งแรก บนรายการ ABC 'LIVE! with Kelly'

เนื่องจากอัลบัม 'The Boys' ที่วางแผงในตลาดอเมริกาเมื่อวันที่ 17 มกราคมที่ผ่านมา ทำให้พวกเธอหวังเดินเครื่องโปรโมตเพลงให้เป็นที่รู้จัก ผ่านสถานีโทรทัศน์และวิทยุดังแห่งประเทศ ซึ่งก็ถือว่าน่าติดตามไม่น้อย เพราะสองรายการดังกล่าวได้เชิญสตาร์ระดับโลกมาเป็นแขกรับเชิญมากจนนับไม่ถ้วนแล้ว

สำหรับรายการที่สาว ๆ จะนั่งคุยกับ David Letterman นั้น ออกอากาศตลอดสัปดาห์ จันทร์ถึงศุกร์ เวลา 23:35 นาฬิกา เป็นรายการที่เปิดโอกาสให้ดาราดังจากทั่วทุกแอเรีย อาทิ นักการเมือง นักแสดง นักกีฬา มาเปิดใจแชร์ความคิดเห็น ไม่ว่าจะเป็นเรื่อง การเมือง ตลอดถึงเรื่องส่วนตัว โดยรายการ CBS 'The Late Show With David Letterman' นั้นเป็น 1 ใน 3 รายการทอร์คโชว์ยอดนิยมแห่งแดนลุงแซม ร่วมกับ NBC 'The Tonight Show with Jay Leno' และ 'Late Night with Conan O`brian'

ด้านรายการ ABC 'LIVE! with Kelly' เป็นรายการมอร์นิ่งทอร์คโชว์ยามเช้าตลอดวัน จันทร์ถึงศุกร์ 9:00 นาฬิกา โดยการปรากฏตัวของ โซนยอชิแด จะเป็นอีกหนึ่งก้าวสำคัญ สำหรับศิลปินแดนกิมจิที่จะทะยานสู่ระดับโลกก็ว่าได้


CBS 'The Late Show With David Letterman'

-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

Tuesday, January 24, 2012

[News] ปาปารัซซี่แฉ พฤติกรรมยามว่างบนเครื่องบินของ โซนยอชิแด ผ่านแมกกาซีนฮ่องกง 'Face Magazine'


[Sports Chosun]

กลายเป็นข่าวใหญ่เลยทีเดียว เมื่อปาปารัสซซี่จากแมกกาซีนเจ้าหนึ่ง เกาะติดเครื่องบินโดยสารสมาชิกเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด ก่อนได้ภาพกิริยาท่าทางของพวกเธอในยามว่างบนเครื่องบิน มาตีพิมพ์เผยแพร่เรียบร้อย

แมกกาซีนเจ้าหนึ่งประจำประเทศฮ่องกงอย่าง 'Face Magazine' ฉบับสัปดาห์ที่แล้ว ได้ตีพิมพ์คอลัมถ์เกี่ยวกับสาว ๆ โซนยอชิแด ว่า 'พฤติกรรมยามว่างบนเครื่องบินของ โซนยอชิแด' โดยรูปภาพแอบถ่ายของปาปารัซซี่รายนี้ได้เผยให้สาธารณชนเห็นว่า แท้จริงแล้วสมาชิก โซนยอชิแด ทำอะไรยังไงในเวลาว่างส่วนตัว

เริ่มที่ เจสสิก้า ผู้นอนเอนเอาเท้ายันเก้าอี้ด้านหน้า ยุนอา ผู้กินแล้วนอน ฮโยยอน ที่คอยคุยกับพนักงานบนเครื่องบินอย่างเป็นกันเอง แทยอน ผู้เล่นกับโทรศัพท์มือถือ ซันนี่ นั่งอ่านหนังสือ และอื่น ๆ ทั้งหมดนี้คือคำบรรยายพร้อมภาพหลักฐานที่แมกกาซีนรายนี้ยืนยันนั่นเอง

นอกจากนี้ ปาปารัซซี่ รายนี้ยังบรรยายพฤติกรรมการเลือกที่นั่งและท่านั่งของสมาชิกด้วยว่า "เลือกที่นั่งตามความสบายของตนเอง" อีกด้วย

แน่นอนว่า แมกกาซีน ฉบับนี้กลายเป็นที่นิยมและถูกสแกนพร้อมเผยแพร่สู่โลกอินเตอร์เน็ต ถึงกระนั้น ยังไม่มีใครรู้แน่ชัดว่า ปาปารัซซี่ คนดังกล่าวคือใคร เท่าที่สืบได้คือเจ้าของรูปถ่ายโดยสารเครื่องบินลำเดียวกัน ณ โซนบิสสิเนสคลาส เท่านั้น

เหล่าชาวเน็ตพากันคอมเมนต์ตามใจนึก "ภาพลักษณ์ต่อสาธารณชนกับช่วงเวลาส่วนตัวไม่ต่างกันเลยนะ", "การบินข้ามประเทศเพื่อไปท่องเที่ยวว่าเหนื่อยแล้ว แต่พวกเธอบินไปทำงาน คงเหนื่อยกว่าโขล่ะมั้ง" เป็นตัวอย่างความตื่นเต้น แต่ชาวเน็ตบางคนก็เป็นห่วงว่า "ขนาดบนเครื่องบินยังมีคนตามเก็บภาพ น่าลำบากใจเหมือนกันนะ"


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Sports Chosun
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

[News] คู่หูพิธีกร ทิฟฟานี่-ยูริ อวดแฟชั่น 'ฮั่นบก' ต้อนรับเทศกาลปีใหม่ บนรายการ MBC 'Music Core'


[Asia Today รายงานโดย: ฮัน ซางยอง]

ต้อนรับเทศกาลวันปีใหม่เป็นอย่างดี เมื่อสองสมาชิกแห่งเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด อย่าง ทิฟฟานี่ และ ยูริ พร้อมใจกันสวม ฮั่นบก กลายเป็นลุคที่ต่างออกไป

บนเว็บไซต์ออนไลน์คอมมิวนิตี้แห่งหนึ่ง ได้มีการอัพโหลดรูปแคปเจอร์ของรายการ MBC 'Show! Music Core' เมื่อวันที่ 21 มกราคมที่ผ่านมา เป็นรูปของสอง MC ประจำรายการอย่าง ทิฟฟานี่ และ ยูริ ในชุดประจำชาติ ฮั่นบก งามพริ้ง ต้อนรับเทศกาลอันน่ายินดีนี้นั่นเอง

แม้ชุดของทั้งสองจะคล้ายกัน แต่การแมตช์สีนั้นต่างกันออกไป เมื่อ ทิฟฟานี่ ใช้สีฟ้า-ชมพู ส่วน ยูริ เล่นสี ม่วงเข้ม-ม่วงอ่อน เด่นสะดุดตา

เพราะเหตุนี้เอง ชาวเน็ตจึงพากันคอมเมนต์อย่างสนุกสนาน "ดูดีกับทั้ง ยูริ และ ทิฟฟานี่ เลยนะ", "อีกไม่นานฉันคงจะได้เห็นเธอบนละครทีวีแล้วใช่มั้ย", "ไม่ว่าจะใส่อะไรก็สวยหมดแหละ" เป็นตัวอย่างคอมเมนต์


------
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Asia Today
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

Friday, January 20, 2012

[News] โซนยอชิแด-ฮโยยอน วาดฝันเป็นคุณแม่ลูก 5 ในอีก 10 ปีข้างหน้า บนรายการ JTBC 'Dangerous Boys'


[OSEN รายงานโดย: คัง ซอจอง]

อาจทำเอาสามีกลืนน้ำลายดังเอื๊อก เมื่อ โซนยอชิแด-ฮโยยอน เผยว่าเธอได้รับแรงบันดาลใจจากดาวตลกหญิง คิมจีซอน ผู้มีลูกชาย 3 คนและลูกสาวอีก 1 คน

ในตอนล่าสุดของรายการ JTBC 'Dangerous Boys' นั้น สมาชิกแห่ง โซนยอชิแด แต่ละคนร่วมกันอ่าน 'ไดอารี่ในอีก 10 ปีข้างหน้า' อันเป็นการคาดเดาว่าจะเกิดอะไรขึ้นกับตัวเองในอีก 10 ปีนั่นเอง หากแต่สาวนักเต้นอย่าง ฮโยยอน กลับอ่านได้ความว่า "เจ็บท้องอีกแล้วสิ สงสัยจะเป็นคนที่ 4 กับ 5 มั้ง" เรียกเสียงหัวเราะ

นอกจากนี้ ฮโยยอน ผู้มองเห็นตัวเองเป็น แฟชั่นดีไซเนอร์ กล่าวด้วยว่า "มันเป็นความฝันตั้งแต่เด็ก ๆ แล้วค่ะ ฉันสัญญากับตัวเองว่าจะไม่ยอมแพ้และต้องไปสู่จุดนั้นให้ได้(การเป็นแฟชั่นดีไซเนอร์)" เธอกล่าว

ในขณะเดียวกัน บรรดาหนุ่ม ๆ เจ้าปัญหาเองก็ล้อมวงอ่านไดอารี่ 10 ปีของพวกเขาเช่นกัน โดยแต่ละคนมองเห็นตัวเองอยู่บนเวทีบ้าง ทำอะไรมีประโยชน์ให้สังคม พร้อมทั้งการปักหลักสร้างครอบครัว ซึ่งทำให้เหล่าสมาชิก โซนยอชิแด มองพวกเขาด้วยสายตาชื่นชม

รายการ JTBC 'Dangerous Boys' ตอนดังกล่าวเตรียมออกอากาศในวันที่ 22 มกราคม เวลา 19:30 นาฬิกา


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: OSEN
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----