Monday, October 24, 2011

[Trans] ติดอาวุธลับวงการเคป้อบ: SNSD เริ่มปฏิบัติการตีตลาดชาร์ตเพลง

[Trans] ติดอาวุธลับวงการเคป้อบ: SNSD เริ่มปฏิบัติการตีตลาดชาร์ตเพลง

ตัดมาเฉพาะส่วนที่กล่าวถึง SNSD จากบทความเต็มเรื่อง 'The Korean invasion: New Yorkers are screaming for the new wave of pop stars' โดย DAVID YI อ่านบทความเต็มได้ตามลิงค์ด้านล่าง

เพลงป้อบเกาหลีนั้นเริ่มเป็นทางเลือกใหม่ๆ ให้กับผู้ฟังที่เบื่อเพลงติดชาร์ตอยู่ในปัจจุบันนี้

"ดูเพลงป้อบอเมริกันสมัยนี้สิ � มันเจ๋งนะ มีคุณภาพดีด้วย แต่มันก็ซ้ำๆ เหมือนเดิม" Nusrat Durrani ผู้จัดการทั่วไป MTV World กล่าว

"แต่สำหรับเคป้อบแล้ว คุณจะเห็นความแตกต่างอย่างมาก ตั้งแต่คำที่ใช้เรียกดนตรีแนวนี้ก็ค่อนข้างจะแตกแต่งกันอย่างชัดเจนแล้ว มันเหมือนกับว่า บางครั้งคุณอาจจะรู้สึกว่า ว้าว นี่มันเดวิด โบวีในยุค Ziggy Stardust นี่นา � แต่กลับกันนี่มันคือเกาหลีใต้

"แล้วทำไมเพลงป้อบจะต้องเป็นอเมริกันอย่างเดียวล่ะ?"

นั่นคือคำถามที่ดูรานีจะตอบในเดือนมกราคมพร้อมๆ กับการเปิดตัวช่อง MTV K ซึ่งช่องดังกล่าวจะเป็นการทำงานของคนอเมริกัน เกี่ยวกับวงการเกาหลีทุกอย่าง แล้วก็จะออกอากาศทางช่องของ MTV ในทุกทางด้วย นั่นก็หมายความว่าทุกอย่างเกี่ยวกับเคป้อบจะมีการออกอากาศผ่านทางโปรแกรมหลักๆ ของ MTV เช่นเดียวกับที่ MTV.com ด้วย

"อีกอย่างหนึ่งก็คือ มันสะท้อนให้เห็นว่าวัฒนธรรมเพลงป้อบของอเมริกันนั้นขาดสีสันของความสดใสไร้เดียงสาไป นี่คือสิ่งที่ไอดอลเพลงป้อบควรจะต้องมีและเคยเป็นมาก่อน แต่ปัจจุบันมันไม่ได้เป็นแบบนั้น ทำให้คนฟังคิดถึงสิ่งเหล่านั้น" ดูรานีกล่าวต่อ

ในขณะที่จุดเปลี่ยนของเพลงป้อบยอดนิยมรุ่นใหม่ๆ นั้นมีท่าเต้นที่เท่ คล่องแคล่ว อย่าง Britney Spears, Backstreet Boys และ 98 Degrees แต่ผู้ฟังทุกวันนี้พลาดแนวเพลงป้อบใสๆ ไป

แล้วเคป้อบนั้นต่างไปอย่างไร ดูรานีกล่าวถึงความสละสลวย ความลงตัวกันของท่าเต้นที่พร้อมเพรียงกัน และทุกทำนองนั้นกระแทกใจ

"เคป้อบนั้นน่าสนใจ เพราะมีต้นกำเนิดมาจากสถานที่ที่เรียกได้ว่ามีความเป็นระเบียบและได้รับการฝึกฝนมามากที่หนึ่ง" เขาอธิบาย

"พวกเขาเหล่านี้มีการซ้อมและฝึกฝนมาอย่างยาวนานหลายปี และมีหลายคนที่ได้รับการฝึกฝนอย่างเข้มงวด และต้องทำงานอย่างหนักในระหว่างฝึกอยู่ ดังนั้นคุณจะเห็นได้ว่าคุณภาพของเพลงเคป้อบนั้นค่อนข้างมีประสิทธิภาพสูง"

ทิฟฟานี ฮวังสามารถยีนยันได้เป็นอย่างดี



การที่เกิดในซาน ฟรานซิสโก และเติบโตมาย่านไดมอนบาร์ ในชานเมืองลอส แองเจลิส ทิฟฟานีได้เข้าร่วมการประกวดคัดเลือกความสามารถกับรายการที่เรียกว่า "Kollaboration" สำหรับเด็กเอเชียนอเมริกันที่อยู่ในเขตลอส แองเจลิส หลังจากที่ได้ฝึกซ้อมอยู่ในห้องส่วนตัวของเธอมาอย่างยาวนาน ทิฟฟานีในวัย 15 ปีก็เข้าประกวดในเพลง "The Voice Within" ของ Christina Aguilera

เธอไม่ผ่านการคัดเลือกในวันนั้น แต่ความสามารถของเธอก็ไปสะดุดตาเข้ากับทีมงานของค่ายหนึ่ง

"ฉันว่าสุดท้ายแล้วมันคุ้มค่ามากเลย" เธอกล่าว

ต้นสังกัดอย่าง SM Entertainment ตกลงให้เธอเข้าฝึกเพื่อจะเป็นศิลปินป้อบ: ทั้งร้องเพลง เต้น การแสดง และเรียนภาษาเพิ่มเติม

"ฉันฝึกทุกวันค่ะ วันละอย่างน้อย 4-6 ชั่วโมง" เธอย้อนอดีตให้เราฟังถึงตอนนั้น "การที่ต้องอยู่ที่นั่นคนเดียว ทำให้ฉันมีกำลังใจและแรงกระตุ้นให้ฉันต้องเดินหน้าต่อไป"

ทิฟฟานีและเกิร์ล เจเนอเรชั่นสามารถครองชาร์ตเอเชียถึง 7 สัปดาห์กับซิงเกิล "Gee" ของพวกเธอ นอกจากนั้นพวกเธอยังสามารถคงความสำเร็จในประเทศญี่ปุ่นได้อีกเช่นกันด้วยการครองชาร์ตเพลงในญี่ปุ่น นั่นเป็นสาเหตุที่ทำให้ Steve Berman รองประธานของ Interscope และ Max Hole ประธานบริหารของฝ่ายต่างประเทศของ Universal ให้ความสนใจพวกเธอ

"พวกเธอนั้นมีความน่ารักสวยสดใสจริงๆ" ประธาน Hole กล่าว "พวกเธอทั้ง 9 คนสามารถเต้นพร้อมๆ กันได้อย่างไม่น่าเชื่อ แล้วก็ยังร้องเพลงได้ดีมากอีกด้วย สำหรับผมแล้วผมเชื่อในเสียงเพลง แล้วที่ผมสนใจก็เนื่องมาจากเสียงเพลงของพวกเธอ ผมว่ามันมีพลังมากจริงๆ"

รองประธาน Berman กล่าวว่าเขาประทับใจที่ได้ทราบว่าสถานที่อย่าง Staples Center ในลอสแองเจลิสนั้นถูกจับจองเต็มเพียงไม่กี่นาที

"เมื่อคุณมองให้ชัดๆ อีกที แล้วคุณเห็นว่าผู้ชมกว่า 75% ที่อยู่ตรงนั้น ไม่ใช่คนเอเชีย และไม่ใช่คนเกาหลีด้วย" เขากล่าว "แล้วคุณจะเข้าใจว่าศักยภาพของพวกเธอนั้นมีมากแค่ไหน"

"ตอนนี้เป็นเวลาของเกิร์ล เจเนอเรชั่นแล้วจริงๆ" ประธาน Hole กล่าว "ถึงเวลาของเคป้อบแล้ว"

เพลงเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษเพลงแรกของพวกเธอ "The Boys" ที่ถูกปล่อยทาง iTunes นั้นคว้าอันดับ 52 ในชาร์ตมาได้ � โดยไม่ได้มีการโปรโมทใดๆ เลย

แต่ว่าตลาดเพลงในตอนนี้มี Lady Gagas, Rihannas และ Beyoncés ครองอยู่แล้ว จะเป็นไปได้ไหมที่เกิร์ลกรุ้ปที่ยังไม่เป็นที่รู้จักจะประสบความสำเร็จในที่นี้ได้?

"พวกเราพร้อมแล้วค่ะ" ทิฟฟานีกล่าว "ฉันไม่ตื่นเต้นเลย พวกเราตั้งตารอคอยอยู่ค่ะ ฉันตั้งตาคอยวันนั้นอยู่ค่ะ"

-----------------------------------

Source: nydailynews
แปลไทยโดย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด