[News] แทยอนโดดปกป้องโซวอน ทิฟฟานี่ไขข้อข้องใจ และเจสสิก้าเลือกฮโยยอนใน 'Radio Star'
เจสสิก้าเลือกฮโยยอน,แทยอนชี้แจงข้อข้องใจ และ โซชิไม่ใช่วงเกาหลีที่ดังที่สุดที่ญี่ปุ่น ใน 'Radio Star' โซนยอชิแด นับว่าเป็นดาราฮัลยูที่เป็นที่รู้จักในระดับสากล ในรายการ Golden Fishery � Radio Star ที่ออกอากาศไปเมื่อคืนวาน สุภาพสตรีแห่งโซชิ ได้ร่วมแชร์ และตอบคำถามในรายการ กับคำถามที่ว่า "เกาหลีมีรสนิยมของตัวเอง นิวยอร์กก็มีรสนิยมอีกแบบ แล้วเมมเบอร์คนไหนที่เป็นขวัญใจแฟนต่างชาติ มากที่สุด?" และเจสสิก้าเลือกฮโยยอนเป็นเมมเบอร์ที่ป็อปที่สุด "ฮโยยอนเผชิญอะไรมาเยอะเหมือนกัน" พิธีกรคิมกูรากล่าว เจสสิก้าเสริมต่อว่า "ฮโยยอนโต้ตอบกับแฟนๆ เวลาพวกเค้าส่งเสียงเชียร์เธอได้ดีมากเลยค่ะ เธอจะแสดงท่าเต้นอันทรงพลังกลับไป แล้วเธอยังสื่อสารกับ แฟนๆได้ดีมากด้วยค่ะ" เมื่อลีดเดอร์แทยอนถูกถามในคำถามเดียวกัน เธอตอบว่า "ซูยองค่ะ" ข้ามมาถึงหัวข้อที่เป็นที่โจษจันเมื่อไม่นานมานี้ถึงอากัปกริยาที่ดูไม่เป็นมืออาชีพในรายการ MTV Iggy สาวๆ เปิดเผยว่า "บทความอันนั้นมันโหด แล้วก็มองความด้านเดียวมากค่ะ" แทยอนกล่าว โดยมีทิฟฟานี่อธิบายต่อว่า "ตอนนั้นเรากำลังดู MV ของพวกเราอยู่ค่ะ แล้วมันก็กินเวลานานกว่าที่นึกไว้ ....และฉันว่านั่นถึงดูเหมือนว่าเรา ไม่เป็นมืออาชีพหน่ะค่ะ แต่ที่จริงแล้วพวกเราทั้งเจ็ทแล็ค และโดนหวัดกินกันเกือบยกวงด้วยค่ะ" เธอเล่นมุขปิดท้าย "วันหลัง พวกเราจะพยายามทำหน้าตาร่าเริงเวลานั่งดู MV ของตัวเองนะคะ" ในสัปดาห์ที่แล้วสาวๆวงคาราที่ไปโด่งดังในประเทศญี่ปุ่นเช่นกัน ได้มาเป็นแขกรับเชิญในรายการ และกล่าวว่า พวกเธอรู้สึกว่าพวกเธอดังกล่าวโซนยอชิแดที่ญี่ปุ่น ในสัปดาห์นี้สาวๆโซชิจะว่าอย่างไรกัน? พิธีกรถามพวกเธอว่า "พวกคุณยอมรับในความเห็นนี้มั้ย?" ทิฟฟานี่ตอบว่า "แล้วแต่ค่ะ เราได้รับเชิญให้ไปออกรายการ ช่วงเช้ารายการเดียวกับที่คาราไปออก, เราก็ดังเหมือนกันนะคะ" เมื่อย้อนกลับมาถึงช่วงที่พูดคุยถึงประสบการ์ณการแสดงละครเวที แทยอนได้แสดงให้เห็นถึงความรัก และซาบซึ้งต่อแฟนๆของเธอ เมื่อพิธีกรรายการถามถึงเรื่องฉากจูบในละครเวทีของเธอ �The Sun�s Song� โดยใช้คำพูดว่า "พวก 'โซ-ธ็อก' ไม่ชอบฉากนั้นสิ?" เป็นการใช้คำพูดที่ผสมคำระหว่างภาษาเกาหลี และ ญี่ปุ่น จากคำว่า "โอตาคุ" และชื่อวง "โซนยอชิแด" ซึ่งพิธีกรคิม กุ๊กจิน ได้อธิบายต่อว่า "โซธ็อกคือโอตาคุของโซนยอชิแด"นั่นเอง สมาชิกโซนยอชิแดต่างพากันนิ่งไป แทยอนจึงโต้กลับว่า "นั่นมันเป็นคำแง่ลบนะคะ" พิธีกรของรายการ จึงแสดงท่าทีว่าไม่เข้าใจความหมายแฝงในแง่ลบของคำนี้ ยุนจองชินจึงพูดติดตลกว่า " ก็เด็กๆบอกเราว่ามันเป็น คำแง่ลบอยู่นี่ไง ก็ไม่ต้องพูดคำนี้อีกแล้วกัน" source : [1][2][3][4] Original source :TVReport + Newsen + TVDaily แปลไทยโดย ll pimpcess ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด ![]() |