Sunday, July 31, 2011



Happy birthday to you Tiffany สุขสันต์วันเกิดนะคะแม่สาวตายิ้มของพวกเรา><

ขอให้มีความสุขมากๆนะคะ สุขภาพร่างกายแข็งแรง คิดอะไรสมปรารถนานะคะ><
ขอให้ปีหน้าและปีต่อๆไปของฟานี่ อย่าไปมีอุบัติเหตุอะไรอีกเลยนะคะ ขาแข้งก็อย่าเจ็บ มือไม้ก็อย่าซ้น
อะไรใดๆทั้งสิ้นเลยนะคะ ขอให้แคล้วคลาดปลอดภัยอย่าได้มีอะไรเกิดขึ้นกับฟานี่อีกนะคะ^^

อายุเพิ่มขึ้นอีกปีแล้ว ขอให้อยู่เป็นที่รักและเป็นทิฟฟานี่ที่สดใสกว่าอัญมณีใดๆในโลกสำหรับโซวอนต่อไปนะคะ
อยากให้ฟานี่เป็นคนที่สดใสร่าเริง เป็นแหล่งพลังงานที่ช่วยทำให้โซวอนหลายๆคนมีความสุขตลอดไปนะคะ

เค้าพิมพ์ไม่เยอะ แต่ก็รักไม่น้อยกว่าสาวๆคนอื่นนะคะ><

tk (1).gif Happy Birthday Tiffany tk (1).gif



ภาพเบื้องหลังการถ่ายโฆษณาระหว่าง อีมินโฮ (Lee Min Ho) และยุนอา (Yoona) แห่ง โซนยอชิแด (So Nyeo Shi Dae) ถูกเปิดเผย

ในเว็บบอร์ดออนไลน์แห่งหนึ่งได้มาชาวเน็ตอัพโหลดภาพของ อีมินโฮ และยุนอา ขณะกำลังถ่ายโฆษณาสินค้าแบรนด์หนึ่ง โดยทั้งสองคนจับมือกันพร้อมกับสีหน้าในแบบร่าเริง

อีมินโฮ และยุนอา ได้รับเลือกให้เป็นพรีเซ็นเตอร์ฟรองซ์พรีเมียมเอาท์ดอร์แบรนด์ EIDER พวกเขาเตรียมทำกิจกรรมภายใต้คอนเซ้ปต์ 'EIDER FRIENDS' ตั้งแต่ฤดูใบไม้ร่วงปีนี้ โดยจะได้พบกับแฟนๆผ่านทางสื่อโฆษณาโทรทัศน์และสื่อสิ่งพิมพ์ต่างๆ

ในภาพอีมินโฮมาพร้อมกับแฟชั่นสีน้ำเงินและสีเขียวให้สัมผัสในแบบชายหนุ่ม ในขณะที่ยุนอามาพร้อมกับเสื้อสีเหลืองและกระเป๋าแบ็คแพ็่คสีส้มให้สัมผัสในแบบร่าเริงสดใส โดยเฉพาะกับที่พวกเขากำลังจับมือกันก็ทำให้ชวนนึกถึงภาพของคู่รักอันแสนอ่อนโยนได้เป็นอย่างดี

อนึ่ง โฆษณาความท้าทางของอีมินโฮและยุนอาเตรียมออกอากาศตั้งแต่เดือนกันยายนนี้ ผ่านทางโทรทัศน์สาธารณะและช่องเคเบิ้ลทีวี



ที่มา : PINGBOOK ENTERTAINMENT


[Seoul NTN รายงานโดย: News Team]

กลายเป็นเรื่องจนได้ เมื่อเกิร์ลกรุ๊ปหน้าใหม่แดนยุ่นอย่าง E-Girls ตกเป็นผู้ต้องหา 'โคลนนิ่ง' คอนเซ็ปของเกิร์ลกรุ๊ป 9 สาวแดนกิมจิ โซนยอชิแด ไปเต็ม ๆ

แม้จะยังไม่ได้เดบิ๊วท์เปิดตัวอย่างเป็นทางการ แต่ว่าที่เกิร์ลกรุ๊ปหน้าใหม่ E-Girls ก็ได้เปิดโชว์เคสภายใต้ชื่อว่า 'E-Girls Show' ไปเรียบร้อยแล้วเมื่อวันที่ 26 กรกฎาคมที่ผ่านมา หากแต่ ไม่เพียงแค่จำนวนสมาชิกที่มี 9 คน เหมือนสาว ๆ โซนยอชิแด เท่านั้น แต่คอนเซ็ปและปกอัลบัมยิ่งทำให้พวกเธอถูกกล่าวหาว่าเป็น 'ก็อปปี้แคท' มากขึ้นไปอีก

ที่จริงแล้วว่าที่เกิร์ลกรุ๊ปใหม่วงนี้ เป็นโปรเจ็คการรวมตัวระหว่าง Happiness, Dream และ Flower ภายใต้ต้นสังกัดเดียวกับไอดอลระดับท็อปอย่าง EXILE

ทว่า เมื่อถึงคราวเผยโฉมปกอัลบัมของโปรเจ็ค 'Flower' อันเป็นเกิร์ลกรุ๊ปประกอบด้วยสาว ๆ 9 รายนั้น ปรากฏว่าปกอัลบัมนั้นละม้ายคล้ายคลึงกับปกซิงเกิ้ล 'Genie' ของ โซนยอชิแด อย่างน่าตกใจ ไล่ตั้งแต่ ท่าโพสต์ ไปจนถึง อาร์ตเวิร์ค เลยทีเดียว

เพราะเหตุนี้ บรรดาชาวเน็ต จึงพากันข้องใจ "ไม่เหมือนกันไปหน่อยหรอ", "นี่มันก็อปปี้เลยนี่นา", "ขนาดที่ญี่ปุ่นยังก็อปปี้ โซนยอชิแด ด้วยหรอเนี่ย" และ "ยังไง โซนยอชิแด ก็น่าจะเหนือกว่าทั้งทักษะและภาพลักษณ์อยู่แล้วแหละ" คือตัวอย่างของรีแอคชั่นที่ได้รับ


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Seoul NTN
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

QUOTE
ขอเบรคนิดนึงนะคะ^^

เรื่องก๊อปไม่ก๊อปนี่ไม่อยากให้เอามาพูดกันเลยนะคะ เพราะเอาจริงๆ การใส่เืสื้อยืดกางเกงขาสั้น หรือแต่งตัวแฟชั่นแบบนี้
ใครๆก็แต่งกันได้อ่ะค่ะมันก็ธรรมดา แล้วมายืนเรียงกันก็ธรรมดาอีกแหล่ะค่ะ คือไม่อยากให้ไปมองว่าก๊อป
เพราะการที่ทำอะไรออกมาคล้ายกันมันไม่ใช่เรียกว่าก๊อปปี้นะคะ^^

ลองคิดดูแบบเป็นกลางตอนสาวๆเราออกจีนี่มาก็มีคนหาว่าก๊อปคริสติน่า อากีเลร่า เหมือนกันในเรื่องคอนเซปต์การใ่ส่เครื่องแบบ
ตอนนั้นเราก็เถียงกันแทบเป็นแทบตายว่าไม่ได้ก๊อปนะ นักร้องหลายคนก็ใช้คอนเซ็ปต์ในเครื่องแบบ แบบนี้เหมือนกัน
อะไรก็ว่ากันไปสุดแต่จะเอาไปเถียงกัน แล้วทีแบบนี้แค่เค้าแต่งตัวแนวเดียวกับสาวๆ ทำไมเราถึงจะไปคิดว่าเค้าก๊อปปี้สาวๆหล่ะคะ 55555+

มันอาจจะคล้าย แต่ไม่ใช่ก๊อปปี้นะคะ เห็นน้องหลายคนบางทีอาจจะยังไม่ค่อยได้คิดอะไรกันเท่าไหร่
พออ่านข่าวก็เอาไปด่าไปอะไรกันโดยไม่ตรึกตรองก่อนเลย แล้วก็อาจจะทำให้เกิดปัญหามีประเด็นทะเลาะกันกับแฟนคลับวงอื่นได้อ่ะค่ะ

เรื่องจำนวนคนในวงก็เช่นเดียวกัน แต่ก่อนตอนสาวๆเราออกมาใหม่ๆ ก็มีคนวิจารณ์ว่าก๊อปปี้วงเกิร์ลกรุ๊ปของญี่ปุ่นวงนึงเหมือนกัน
ด้วยจำนวนคนที่เท่ากันเลย แฟนคลับก็โวยวายว่าแค่จำนวนคนเท่ากันแค่นี้เรียกว่าก๊อปได้ยังไง ซึ่งมันก็เหมือนกันอ่ะค่ะ
การจะมีจำนวนคนเท่าไหร่ในวง มันไม่สามารถเอามาพูดได้นะคะว่าก๊อปปี้อ่ะค่ะ ก็เลยอยากให้คิดกันนิดนึงเนอะ
อย่าเอาไปดราม่ากันนะคะ เรื่องนี้ 5555+

ชาวเน็ตเกาหลีเค้าจะบ่นจะว่าอะไรก็เป็นเรื่องของเค้านะคะ แต่ชาวเราอย่าไปบ่นไปอะไรกับเค้าเลย
พี่คิดว่า เรื่องนี้มันละเอียดอ่อนด้วยการจะมองว่าก๊อปไม่ก๊อปเนี่ยค่ะ พวกเราเองก็ไม่ได้ชอบให้สาวๆโดนหาว่าก๊อปปี้
ทั้งๆที่แค่คอนเซ็ตป์คล้ายกัน หรือใส่เสื้อผ้าคล้ายคลึงกันใช่มั๊ยหละ่คะ เพราะฉะนั้นเราก็อย่าไปว่าคนอื่นเ้้ค้าดีกว่าเนอะ^^

อ่อ แ้ล้วก็อยากจะขอความร่วมมือนิดนึงนะคะ ข่าวนี้ไม่อยากให้เอาไปแปะนอกบอร์ดกันนะคะ เกรงจะดราม่า555555+

puchi-puchi



เมื่อไม่นานมานี้ ได้มีการจัดทำผลสำรวจในหัวข้อที่ว่า "คุณอยากจะให้คนดังคนไหนเข้าโบสถ์ร่วมกับคุณมากที่สุด" จากแบบสำรวจนี้แสดงให้เห็นว่าชาวคริสต์ส่วนใหญ่อยากจะเข้าโบสถ์ร่วมกับคนดัง 3 คน ดังต่อไปนี้ 1. โซนยอชิแด จากบริษัทบันเทิง ปาร์ค กึนฮเย จากพรรคการเมืองและคิม ยุนอา นักกีฬาสาวชื่อดัง

ได้บทความที่ตีพิมพ์ไปเมื่อไม่นานมานี้ในนิตยสารคลอดใหม่ชื่อว่า Ranking ได้จัดทำผลสำรวจจากชาวคริสต์ 512 คนจากหลายๆ เมืองอย่างเมืองจองโนในกรุงโซล ยองอิน ในจังหวัดคยองกิ ทงแฮ ในจังหวัดคังวอน เมืองกวางจู จินจูและยองต๊อก โดยแบบสำรวจนี้ได้เริ่มตั้งแต่เดือนพฤษภาคมจนถึงมิถุนายน

ผลปรากฎว่า คนดังที่ได้รับการโหวตมากที่สุดคือคนดังที่มาจากวงการเพลง เช่นโซนยอชิแด โซนยอชิแดนั้นอยู่อันดับที่ 1 โดยคิดเป็น 22% ตามมาด้วย Big Bang เป็นอันดับ 2 17.4% ในขณะที่ ลีมุนเซ อยู่อันดับ 3 ด้วยผลโหวต 16.0% นอกจากนี้ นักแสดงชื่อดังอย่าง โจ ซังวู ยังได้รับการโหวต 9.4% และ Wonder Girls ได้รับการโหวตจำนวนทั้งสิ้น 6.6% ซึ่งโจซังวูและ Wonder Girls นั้นอยู่อันดับที่ 4 และ 5 ตามลำดับ


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: christiantoday.co.kr
Translated by: imwhywhy @ fanwonder.com
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----



29 กรกฎาคมที่ผ่านมา ฮโยมิน จียอน และอึนจองแห่วง T-ara ได้ไปปรากฎตัวในรายการ YTN ‘News and Issue – Issue and People’

อึนจอง กล่้าวว่า “เนื่องจากพวกเรากำลังจะเดบิวท์ที่ญี่ปุ่น ฉันคิดว่าพวกเราจำเป็นที่จะต้องมีทัศนคติของความเป็นมือใหม่เสียก่อน พวกเราจึงจำเป็นที่จะต้องก้าวไปทีละก้าว"

พิธีกรถามว่า "คุณรู้สึกกดดันไหมที่โซนยอชิแดเดบิวท์ก่อนคุณในญี่ปุ่้น"

ฮโยมินตอบว่า "พวกเรารู้สึกขอบคุณมากกว่ากดดันนะคะ ฉันคิดว่าพวกเธอทำให้พวกเรารู้สึกคลายกังวลเสียอีกค่ะ” เสริม "เพราะว่าเหตุนี้ ทำให้พวกเรานั้นได้รับความสนใจมากขึ้นจากแฟนคลับชาวญี่ปุ่นพวกเราจึงคิดว่าพวกเราจะสามารถทำได้ดีค่ะ"

อึนจองกล่าวเสริม "พวกเรายังรู้สึกขอบคุณสำหรับความเป็นที่นิยมของเธอในญี่ปุ่นที่ทำให้ผู้คนชาวญี่ปุ่นหันมาสนใจ K-POP ค่ะ

ในขณะเดียวกัน ในช่วงการออกอากาศของรายการ พวกเธอยังกล่าวอีกว่า "วันนี้วันที่ 29 เป็นวันครบรอบเดบิวท์ 2 ปี ของพวกเรา เพราะฉะนั้นพวกเราจึงหวังว่าสักวันพวกเราจะต้องอยู่อันดับ 1 ในรายการเพลงให้ได้ค่ะ"


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: TVReport
Translated by: fanwonder.com
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----



รายการเพลงอย่าง KBS 2TV จะเผยแพร่คลื่นแห่งเกาหลีฟีเวอร์ไปทั่วทั้งอังกฤษ จีน ยุโรป ผ่านทาง World Tour ที่จะถึงนี้

ผู้กำกับรายการบันเทิงของ KBS จอน จินกุก เผย “พวกเรากำลังเตรียมตัวสำหรับ Music Bank World Tour ครับ” ตอนที่เขาได้พบกับนักข่าวที่กรุงโซลเมื่อวันที่ 27 กรกฎาคมที่ผ่านมา

ผู้กำกับ จอนจินกุกกล่าวว่า KBS จะนำพาคอนเสิร์ตที่เต็มไปด้วยเหล่าศิลปิน K-POP ไปแสดงที่ในนิวยอร์ค (เดือนตุลาคม ปี 2011) จีน (เดือนพฤศจิกายน 2011) เวียดนามและยุโรป (ในปี 2011) เขายังกล่าวอีกว่า “คอนเสิร์ตที่จะจัดในจีนนั้นจะเป็นคอนเสิร์ตในอีกเวอร์ชั่นของคอนเสิร์ตเทศกาลเพลง Korea-China Song Festival ในอีกรูปแบบหนึ่งที่เพิ่มขึ้นมา ส่วนคอนเสิร์ตที่เวียดนามก็จะจัดขึ้นในเวลาใกล้เคียงกับคอนเสิร์ต 20th anniversary of Korea-Vietnam Diplomatic Ties เพราะฉะนั้น พวกเราจะมีคอนเสิร์ตใหญ่ของศิลปินเกาหลีที่เมืองโฮจิมินห์ ประเทศเวียดนามเร็วๆ นี้” เสริม “ตอนนี้ KBS กำลังอยู่ในช่วงหารือเกี่ยวกับผู้จัดคอนเสิร์ตนี้ในแถบยุโรปด้วย ซึ่งเป็นที่รู้กันดีว่าที่ยุโรปตอนนี้กำลังเป็นสถานที่ที่ความนิยมของวงการบันเทิงเกาหลีนั้นกำลังแพร่หลายไปอย่างรวดเร็ว"

นอกจากนี้ ‘Music Bank’ ยังถือว่าเป็นรายการเพลงที่เป็นตัวแทนของรายการเพลงของเกาหลี ที่มียอดการออกอากาศรายการไปกว่า 70 ประเทศทั่วโลก ในขณะเดียวกัน เมื่อไม่นานมานี้ ได้มีคอนเสิร์ต ‘Music Bank in Tokyo: Kpop Festival’ จัดขึ้นที่โตเกียวโดม ประเทศญี่ปุ่นและด้วยความประสบสำเร็จอย่างมหาศาลของคอนเสิร์ตในครั้งนั้นทำให้มีผู้เข้าชมคอนเสิร์ตดังกล่าวกว่า 43000 คน


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: star.mt.co.kr
Translated by: imwhywhy@fanwonder.com
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

Thursday, July 28, 2011


[Sports Chosun รายงานโดย: โน คยองยอล]

ใจป้ำเหลือเกิน สำหรับบริษัทแบรนด์ดังอย่าง Intel ล่าสุดรายงานชี้ว่าได้มีการสั่งทำ 'อัญมณี' ที่มีหนึ่งเดียวในโลก เพื่อเป็นของขวัญให้แก่สาว ๆ โซนยอชิแด

ในวันที่ 28 กรกฎาคมนี้เอง ทาง Intel ได้ทำการเปิดตัว '2nd Generation Intel® Core™' พร้อมจับมือร่วมงานกับเกิร์ลกรุ๊ป 9 สาวจากแดนเกาหลี ในด้านมาร์เก็ตติ้ง เพราะเหตุนี้เอง ทำให้ทาง Intel ตัดสินใจสั่งทำเครื่องอัญมณีที่ทำจากชิปพิเศษของ Intel ขึ้น ซึ่งจะมอบให้เป็นของขวัญแด่สมาชิก โซนยอชิแด ครบครันนั่นเอง

ทั้งนี้ Intel และ โซนยอชิแด เคยมีผลงานอย่างเพลง 'Visual Dream' อันเป็นแคมเปญโปรโมตสินค้าของ Intel มาแล้ว ซึ่งก็ได้รับความสนใจไปทั่วทวีปเอเชีย

โดย เครื่องอัญมณี ดังกล่าวจะประกอบด้วย สร้อยคอ, ต้มหู และเครื่องประดับที่ถูกสั่งทำพิเศษจากแบรนด์ Shreve&Co ณ รัฐฟลอริก้า ประเทศสหรัฐอเมริกา อีกทั้งยังเป็นการนำเอาชิปของ Intel มาประยุกต์ พร้อมสลักชื่อสมาชิก โซนยอชิแด แต่ละคนลงไป ทำให้กลายเป็นอัญมณีหนึ่งเดียวในโลกอย่างแท้จริง

ตัวแทนจาก Intel นาม อีฮีซอง เผย "โซนยอชิแด ได้ร่วมงานกับเราเพื่อให้ผลิตภัณฑ์กลายเป็นที่รู้จักไปทั่วทวีปเอเชีย แถมยังไกลถึงทวีปห่างไกล อาทิ ทวีปยุโรป ด้วยเช่นกัน สำหรับผลิตภัณฑ์ '2nd Generation Intel® Core™' นี้ก็เป็นโอกาสอันดีที่เราจะได้พัฒนาเคียงข้างกันไปอีกครั้ง" และ "การตลาดในครั้งนี้ เราเล็งที่จะใกล้ชิดกับลูกค้าทุกท่านให้มากขึ้นไปอีกขั้น" เขากล่าว


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Sports Chosun
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
โห เสี่ยจริงวุ้ย emo (2).gif


[Money Today รายงานโดย: ปาร์ค ยองอุง]

เพื่อเป็นการฉลองวันครบรอบ 4 ปี นับตั้งแต่เดบิ๊วท์เมื่อปี 2007 ของเกิร์ลกรุ๊ป 9 สาว โซนยอชิแด เหล่าแฟนคลับจึงเตรียมจัดอีเวนท์ กลางกรุงลอสแองเจลิส

ในวันที่ 5 สิงหาคม หรือวันแรกที่ โซนยอชิแด ขึ้นเวทีเดบิ๊วท์เข้าสู่วงการเพลงเป็นครั้งแรกเมื่อ 4 ปีที่แล้ว ทางเว็บไซต์แฟนคลับนานาชาติอย่าง โซชิฟายด์ เตรียมทำการขึ้นป้ายบิลบอร์ดขนาด 10.4m X 7.3m อันจะปรากฏกลางกรุงลอสแองเจลิส ประเทศสหรัฐอเมริกา

เนื่องจากเมื่อวันที่ 5 สิงหาคมปี 2007 เป็นวันแรกที่สาว ๆ โซนยอชิแด ขึ้นเวทีแสดงเพลงเดบิ๊วท์ 'Into The New World' ก่อน 4 ปีให้หลัง พวกเธอจะเติบโตขยายฐานแฟนคลับไปกว้างขวางทั่วทวีปเอเชีย และยุโรป กลายเป็นหนึ่งในเกิร์ลกรุ๊ปที่ดีที่สุดของเกาหลีอย่างไม่สามารถปฏิเสธได้

เพื่อเป็นการฉลองวันครบรอบดังกล่าว บรรดาแฟนคลับจึงรวบรวมไอเดียที่ว่านี้ และสรรหาบิลบอร์ดขนาดใหญ่ที่สุด พร้อมเตรียมวิดีโอเพื่อเปิดเล่นเวียนไปตลอด หวังให้เป็นที่สะดุดตาสาธารณชนในย่านนั้นนั่นเอง

ทั้งนี้ บิลบอร์ดขนาดมหึมาดังกล่าวจะขึ้นตระหง่านอยู่นาน 8 วันติดต่อกัน ตั้งแต่วันที่ 1 สิงหาคมเป็นต้นไป ณ Aroma Wilshire Center Building



-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Money Today
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
แน่นอนจริง ๆ 61.gif

[News] ชาวเน็ตเลือกโซนยอชิแด-ยูริ คว้าตำแหน่งศิลปินเอวบางที่ดูดีในชุดบิกินี

ระหว่างวันที่ 19-26 ก.ค. ชุมชนออนไลน์อย่าง �DC Inside� ได้เผยถึงผลการสำรวจในหัวข้อ �ศิลปินเอวบางคนไหนใส่บิกินีแล้วดูดีที่สุด?�

โดยผู้ที่คว้าอันดับ 1 ในผลสำรวจนี้ไปได้แก่ ยูริที่มีหุ่นงดงามและเอวบางร่างน้อย โดยคว้าไปถึง 2,028 โหวต ซึ่งเทียบเป็น 20.6% จากคะแนนเสียงทั้งหมด 9,822 เสียง โดยรูปร่างของเธอที่เรียกว่าหุ่นแบบนาฬิกาทราย คือมีเอวคอดนั้นเป็นที่ใฝ่ฝันของแฟนคลับสาวๆ หลายคนเลยทีเดียว

เมื่อไม่นานมานี้ ยูริยังได้รับตำแหน่ง �สาวที่เอวบางที่สุด� จากการออกกำลังกายด้วยการซิทกับกว่า 600 ครั้งต่อวันทำให้เอวและหน้าท้องของแบนราบและดูแข็งแรงอีกด้วย

นอกจากนั้น โซนยอชิแด-เจสสิก้าก็คว้าอันดับ 2 ไปด้วยผลโหวต 1,398 เสียงหรือเทียบเป็น 14.2% จากคะแนนทั้งหมด สำหรับเจสสิก้านั้นแม้ว่าเธอจะมีรูปร่างที่เจ้าเนื้อเล็กน้อยในช่วงเดบิวของเธอ แต่เธอก็ประสบความสำเร็จในการลดน้ำหนักด้วยการเล่นฮุลาฮุปและการปีนเขาได้จนกระทั่งรอบเอวของเธอนั้นกลับมาบางลงจนเหลือ 21 นิ้ว...ซึ่งเป็นที่น่าพอใจมาก

-----------------------

Credit: newsprime.co.kr, Chosun.com (image)
Translated by: imwhywhy@fanwonder.com
แปลไทยโดย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

Wednesday, July 27, 2011


[Newsen รายงานโดย: ควอน ซูบิน]

ต้นสังกัดของศิลปินระดับท็อปของญี่ปุ่น EXILE อย่าง LDH นั้น ได้ประกาศออกมาแล้วว่าจะทำการเดบิ๊วท์เกิร์ลกรุ๊ปวงใหม่ หากแต่แม้ยังไม่ทันได้เดบิ๊วท์ ก็ได้รับฉายา 'โซนยอชิแด เวอร์ชั่นญี่ปุ่น' ไปก่อนเรียบร้อยแล้ว

สำหรับเกิร์ลกรุ๊ปเลือดซามูไรวงนี้นั้นมีนามว่า E-Girls ซึ่งเมื่อวันที่ 27 กรกฎาคมที่ผ่านมา ทางต้นสังกัดได้มีการจัดอีเวนท์ในเขต ชิบูยะ กรุงโตเกียว ภายใต้ชื่อ 'E-Girls Show' เพื่อเป็นการแนะนำการมาถึงของเกิร์ลกรุ๊ปหน้าใหม่ ก่อนจะเริ่มเดบิ๊วท์อย่างเป็นทางการในวันที่ 12 ตุลาคมนี้

เหตุผลที่ทำให้ศิลปินวงนี้ได้รับฉายา 'โซนยอชิแด เวอร์ชั่นญี่ปุ่น' ซะตั้งแต่ไก่โห่ นั้นเป็นเพราะจำนวนสมาชิก 9 คน โดย 5 คน คือสมาชิกแห่งวง FLOWER ก่อนจะมีการสรรหาคัดเลือกสมาชิกผ่าน 'EXILE Presents VOCAL BATTLE AUDITION 3 For Girls' รวบรวมผู้เข้าแข่งขันกว่า 30,100 คน

นอกจากนี้ อีกหนึ่งประเด็นที่ถูกยกขึ้นมาเกี่ยวกับเจ้าของฉายา 'โซนยอชิแด เวอร์ชั่นญี่ปุ่น' นั้นคือการที่ปกติแล้วเกิร์ลกรุ๊ปในประเทศญี่ปุ่น มักมีสมาชิกจำนวนมาก อาทิ AKB48 ดังนั้นการที่ E-Girls จะเดบิ๊วท์ด้วยจำนวนสมาชิก 9 คน ทำให้ถูกนำไปเปรียบเทียบกับ 9 สาว โซนยอชิแด จากเกาหลี โดยอัพโนมัติ

ทั้งนี้ รีแอคชั่น จากชาวเน็ตนั้นมีผสมปนเปกันไป บ้างว่าเป็นการเลียนแบบ โซนยอชิแด บ้างคาดหวังคุณภาพจากสาว ๆ E-Girls วงนี้ แตกต่างกันออกไป



-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----


[Newsen รายงานโดย: ปาร์ค อารึม]

ถึงกับไปไม่เป็นเลยทีเดียว สำหรับ 2PM-แทคยอน ล่าสุดเจอเหล่านักสืบแห่ง SBS 'Strong Heart' สอบสวนว่ารู้เบอร์โทรของ โซนยอชิแด-เจสสิก้า ได้เช่นไร

รายการ SBS 'Strong Heart' ตอนล่าสุดออกอากาศไปเมื่อวันที่ 26 กรกฎาคม มีแขกรับเชิญมากหน้าหลายตา หนึ่งในนั้นได้แก่ 2PM-แทคยอน ผู้เล่าเรื่องราวเกี่ยวกับการตระเตรียมอัลบัมล่าสุด 'Hands Up' หากแต่เล่าไปเล่ามากลับถูกจับไต๋ได้ เมื่อมีชื่อของ โซนยอชิแด-เจสสิก้า เข้ามาเกี่ยวโยงด้วย

สมาชิกแห่งวงเจ้าของสมญานาม 'ไอดอลอสูร' เล่าว่า "ในช่วงเตรียมอัลบัม ท่านประธานปาร์คจินยอง บอกให้พวกเราเลือกนักร้องผู้หญิงที่จะมาฟีเจอร์ในเพลง 'Hands Up' กันเอง ซึ่งภายหลังจากการถกระหว่างสมาชิก ปรากฏว่า f(x)-คริสตอล คือคนที่พวกเราถูกใจมากที่สุดครับ" เขากล่าว

เพียงเท่านั้น พิธีกรประจำรายการอย่าง คังโฮดง ต้องสต็อป แทคยอน พร้อมถามว่า "แล้วไปเอาเบอร์ คริสตอล มาจากไหนล่ะ" เป็นต้นเหตุแห่งหายนะของหนุ่มรายนี้ ก่อนจะถอนหายใจพร้อมตอบ "โซนยอชิแด-เจสสิก้า ครับ" เนื่องจาก เจสสิก้า คือพี่สาวแท้ ๆ ของ คริสตอล และทั้งสองเป็นสมาชิกภายใต้สังกัด SM Entertainment เหมือนกัน

สถานการณ์ดูน่าสงสัยยิ่งขึ้นเมื่อ ซูเปอร์จูเนียร์-อึนฮยอก จุดประเด็นว่า "อันที่จริง นิชคุณ และ วิคตอเรีย กำลังถ่ายทำรายการ MBC 'We Got Married' กันอยู่ไม่ใช่หรอครับ ดังนั้นมันไม่ง่ายกว่าหรอ ถ้าจะขอเบอร์ วิคตอเรีย ที่เป็นเพื่อนร่วมวงของ คริสตอล จากนิชคุณ ทำไมต้องขอผ่าน เจสสิก้า ด้วย" แถมปิดท้ายด้วยว่า "ขนาดผมยังไม่รู้เบอร์ของ เจสสิก้า เลย" ยิ่งสุมไฟกับประเด็นของความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองคนนี้

จากนั้น คังโฮดง ถามต่อว่า "คุณรู้เบอร์ของสมาชิก โซนยอชิแด ทุกคนรึเปล่า" ซึ่ง แทคยอน ส่ายหัวพร้อมตอบ "ไม่หมดครับ" ทำให้ คังโฮดง สรุปเอาเองว่า "งั้นรู้เบอร์ เจสสิก้า คนเดียวสินะ" ยิ่งไปกันใหญ่

เพื่อเป็นการป้องกันตัวเอง แทคยอน ผู้กำลังตกที่นั่งลำบากจึงแถลงไขว่า "ปกติผมไม่ติดต่อกับ เจสสิก้า หรอกครับ ผมมีเบอร์ของเธอเอาไว้เผื่อเวลามีเรื่องต้องขอร้องเท่านั้น" เรียกเสียงหัวเราะทั้งห้องส่ง เมื่อทุกคนล้อว่าความสัมพันธ์ของทั้งสอง เอาไว้สำหรับงานเท่านั้น


จากนาทีที่ 1:50

-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
โปรดใช้วิจารณญาณในการรับชม emo2 (18).gif emo2 (18).gif emo2 (18).gif

Monday, July 25, 2011


[Newsen รายงานโดย: อี มินจิ]

สมาชิกเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด ผู้ได้รับความนิยมอย่างล้นหลามในประเทศญี่ปุ่น ถึงคราวถูกแยกแยะแจกแจงบทบาท พร้อมอิทธิพลที่มีต่อความป็อปปูล่าดังกล่าว

ในวันที่ 25 กรกฎาคมนี้เอง รายการ SBS 'Good Morning' ที่มี 3 พิธีกรได้แก่ แบกิวาน, ชเวยองอา และ โจฮยองกิ ได้มีการนำหัวข้อดังกล่าวมาพูดคุยกัน เพื่อควานหาสาเหตุที่มาของความนิยมในหมู่สาวกแฟนเพลง โซนยอชิแด ในประเทศญี่ปุ่น

สมาชิกทั้ง 9 ของ โซนยอชิแด ถูกแจกแจงออกมาเป็นสาขา โดยสาขาแรกได้แก่ 'รูปร่างหน้าตา' อันประกอบไปด้วยสมาชิกอย่าง ซูยอง, ยูริ, แทยอน และยุนอา สำหรับแต่ละคนนั้นก็มีจุดเด่นแตกต่างกัน อาทิ แทยอน ผู้มีหน้าตางดงามสไตล์เกาหลี, ยุนอา ผู้มีใบหน้างดงามแลดูใสซื่อ, ซูยอง ผู้มีเรียวขาและความคล่องแคล่วในภาษาญี่ปุ่น และ ยูริ ผู้ถูกยกให้เป็นความเซ็กซี่แห่ง โซนยอชิแด นั่นเอง

ต่อมาเป็นสาขา 'บุคลิก' ไล่ตั้งแต่ ซอฮยอน, ฮโยยอน และซันนี่ โดยคนแรกนั้นมีบุคลิกหาตัวจับยาก เนื่องจากน้องเล็กประจำวงเป็นคนเคร่งครัดกับการใช้ชีวิต รวมถึงยังเป็นนักเรียนตัวอย่างอีกด้วย ฮโยยอน แดนเซอร์ประจำวงเป็นถูกยกให้เป็นตัวโจ๊ก คอยสร้างบรรยากาศเฮฮาปาร์ตี้เสมอ ส่วน ซันนี่ มีความน่ารักและจินตนาการสร้างสรรค์เป็นอาวุธ

นอกจากนี้ อีกสองสาวอย่าง ทิฟฟานี่ และ เจสสิก้า ลงล็อกในสาขา 'สาวเมืองนอก' อิมพอร์ตจากอเมริกา ทำให้ทั้งสองมีทักษะภาษาอังกฤษยอดเยี่ยมเหนือใคร

เพราะเหตุนี้เอง ทำให้ผู้คนในญี่ปุ่นหลงรักเกิร์ลกรุ๊ปวงนี้เข้าเต็มเปา ไม่เพียงเท่านั้น ในรายการยังได้เปรียบเทียบ ยุนอา กับตัวละคร เอริกะ ในหนังญี่ปุ่นชื่อดัง 'Death Note' ว่าทั้งสองมีใบหน้าคล้ายคลึงกันอีกด้วย


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
เออ เข้าท่า

Sunday, July 24, 2011

[News] SNSD จะเข้าร่วมคอนเสิร์ต �เค-ป้อบออลสตาร์ ไลฟ์ อิน นิอิกาตะ�



ในวันที่ 20 สิงหาคมที่จะถึงนี้ เหล่าศิลปินเกาหลีมากมาย อาทิ SNSD คารา ทูพีเอม และบีสต์จะมีการแสดงขึ้นที่สนามกีฬาโทโฮคุ เดนเรียว บิ้กสวอน โดยงานนี้จะเป็นงานดนตรีเคป้อบที่ใหญ่ที่สุดเท่าที่เคยมีมา โดยมีชื่องานว่า �เค-ป้อบออลสตาร์ ไลฟ์ อิน นิอิกาตะ� โดยงานดนตรีเกาหลีงานนี้วางเป้าหมายไว้ว่าจะมีผู้ชมรวมกันกว่า 46,000 คน และเนื่องจากความร่วมมือในการช่วยเหลือผู้คนจากเหตุแผ่นดินไหวในญี่ปุ่นที่เพิ่งเกิดขึ้นไปไม่นานนี้ บัตรเชิญเข้าชมคอนเสิร์ตดังกล่าวจะถูกส่งไปให้นักเรียชั้นม.ปลายที่ได้ย้ายเข้ามาอยู่ในเมืองนิอิกาตะจากเหตุการณ์แผ่นดินไหวนั่นเอง ทางด้านผู้จัดคอนเสิร์ตนี้เผยว่า คอนเสิร์ตเค-ป้อบที่จะเกิดขึ้นนี้ถือว่าเป็นคอนเสิร์ตครั้งยิ่งใหญ่ในประวัติศาสตร์ของญี่ปุ่นเลยก็ว่าได้ ซึ่งสามารถบอกได้ว่ามันยิ่งใหญ่กว่าคอนเสิร์ต �KBS Music Bank Special in Tokyo� ที่เพิ่งจัดขึ้นที่โตเกียวโดมเมื่อวันที่ 13 ก.ค.นี้ด้วย โดยคอนเสิร์ตครั้งนี้จะมีผู้ชมถึง 45,000 คนเลยทีเดียว

โดยคอนเสิร์ตในครั้งนี้จะมีศิลปินเข้าร่วม 12 กลุ่ม โดยมีเกิร์ลกรุ้ป 5 วงและหนึ่งในนั้นคือ SNSD สำหรับสาวๆ SNSD นั้น แม้พวกเธอเพิ่งได้เปิดตัวอย่างเป็นทางการในญี่ปุ่นไปเมื่อปีที่แล้ว แต่ก็สามารถครองอันดับยอดขายอัลบั้มทั้งอันดับ 1 และ 2 ไปได้ สำหรับเกิร์ลกรุ้ปสมาชิก 5 คนอย่างคารา ก็จะเข้าร่วมในคอนเสิร์ตครั้งนี้ด้วย พร้อมทั้งยังมี ซิสต้า ซีเคร็ท และ โฟร์มินิท นอกจากเกิร์ลกรุ้ปทั้ง 5 แล้วก็ยังมีบอยกรุ้ปทั้ง 7 วงเข้าร่วมด้วย โดยมี ซีเอนบลู โนราโซ อินฟินิท ทูเอเอม และทีนท็อป ส่วน ทูพีเอม และบีสต์ที่เพิ่งเปิดตัวอย่างเป็นทางการในญี่ปุ่นไปนั้นก็ไม่พลาดที่จะเข้าร่วมในคอนเสิร์ตครั้งนี้ด้วยเช่นกัน

----------------

Credits: Source: hochi.yomiuri.co.jp
Written by: gayqueenful@soshified.com
Translated by: SeraphK@soshified.com
แปลไทยโดย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด


[Asia Today รายงานโดย: อู นัมฮี]

ก่อนที่คอนเสิร์ต '2011 GIRLS' GENERATION TOUR' วันที่สองจะเริ่มต้นขึ้น 9 สาว โซนยอชิแด ได้ให้สัมภาษณ์พร้อมกล่าวขอบคุณแฟน ๆ จากต่างแดน

ในวันที่ 24 กรกฎาคม เป็นวันที่สอง สำหรับคอนเสิร์ตโซโล่ของเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด ภายใต้ชื่อ '2011 GIRLS' GENERATION TOUR' ณ กรุงโซล โอลิมปิค สเตเดี้ยม โดยศิลปินจากค่าย SM Entertainment รายนี้ได้พูดคุยกับนักข่าว เกี่ยวกับการที่บรรดาแฟนเพลงจากหลากประเทศ อาทิ อเมริกา, ไต้หวัน รวมถึงสิงคโปร์ เดินทางมายังแดนกิมจิเพื่อให้กำลังใจพวกเธอโดยเฉพาะ

ซันนี่ กล่าวต่อประเด็นนี้ว่า "เดี๋ยวนี้เมื่อไหร่ก็ตามที่พวกเราขึ้นแสดงบนเวที เราจะสังเกตเห็นแฟนจากต่างแดนได้บ่อยมากเลยค่ะ มันเป็นประสบการณ์ที่แปลกใหม่ และสดชื่นมาก แน่นอนว่าพวกเรารู้สึกขอบคุณเป็นอย่างยิ่ง และหวังว่าจะได้พบกับแฟน ๆ บ่อยครั้งอีกในภายภาคหน้า" เธอกล่าว

ซูยอง เสริม "พวกเราได้ยินเหมือนกันว่าในบางประเทศมีการสร้างม็อบขึ้น เพื่อเรียกร้องคอนเสิร์ต ฉันคิดว่ามันเป็นเรื่องที่น่ายินดีนะคะ เมื่อเราพูดคนละภาษา แต่เข้าใจกันและกันผ่านเสียงดนตรี" สาวร่างสูงร่ายต่อ "ถึงกระนั้น การที่ โซนยอชิแด ได้รับความนิยมไปไกลถึงต่างแดนได้ ก็เป็นเพราะเหล่ารุ่นพี่ในค่ายของเราที่ปูทางไว้ให้เป็นอย่างดีน่ะค่ะ" ซูยอง ให้เครดิตต่อรุ่นพี่ในสังกัดเดียวกัน

สาว ๆ โซนยอชิแด เองก็ถูกถามว่า อะไรคือสาเหตุที่ทำให้พวกเธอได้รับความรักจากต่างแดนมากมายถึงเพียงนี้ ซึ่งคำตอบได้แก่ "โซนยอชิแด มีสมาชิกที่แต่ละคนมีสีของตนเอง และบุคลิกที่ต่างกันออกไป หากแต่พวกเราสามารถเป็นหนึ่งเดียวกับแฟน ๆ ได้เมื่ออยู่บนเวทีล่ะมั้งคะ" นี่คือหนึ่งความเห็น

ลีดเดอร์ แทยอน เองก็ร่วมวงด้วยว่า "เมื่อตอนคอนเสิร์ต SMTOWN ณ กรุงปารีส ฉันจำได้ว่ามีชายฝรั่งเศสคนหนึ่ง เขียนชื่อ 'ยุนอา' เป็นภาษาเกาหลีไว้ที่แขนของเขา มันน่าอัศจรรย์มากเลยค่ะ" และ "ทุกครั้งที่เราเดินทางไปยังต่างแดน และได้เห็นผู้คนมากมายให้ความสนใจกับภาษา และดนตรีของเรา ทำให้ฉันอดทึ่งไม่ได้เลยล่ะค่ะ" เธอเอ่ย

นอกจากนี้ ยูริ, ซูยอง และทิฟฟานี่ เองก็ได้กล่าวถึงแฟน ๆ จาก ไต้หวัน และ สิงคโปร์ ทีเดินทางมาซัพพอร์ตพวกเธอในคอนเสิร์ตถึงประเทศเกาหลีด้วย

ยูริ กล่าว "ฉันได้อ่านบทความเกี่ยวกับแฟนไต้หวันที่มาหาพวกเราถึงประเทศเกาหลีด้วยล่ะค่ะ มีหัวข้อว่า 'ได้มาหา โซนยอชิแด ถึงประเทศของพวกเธอ เหมือนฝันเลยจริง ๆ' นั่นทำให้ฉันอยากขอบคุณพวกเขามากขึ้นไปอีก หวังว่าเพลงของพวกเราจะส่งความรู้สึกที่ว่านี้ไปถึงนะคะ" เจ้าของฉายา 'ไข่มุกดำ' ซึ้งใจ

ซูยอง เองก็เช่นกัน "โชว์เมื่อวานก็เหมือนกันค่ะ มีแฟนชูป้ายว่า 'ฉันมาจากไต้หวัน' อยู่ด้วย ฉันจำได้ว่าเมื่อพวกเราได้ไปเปิดคอนเสิร์ตที่ประเทศไต้หวัน มันสุดยอดไปเลย มันทำให้ฉันอยากท่องทวีปเอเชียต่อไปเรื่อย ๆ และไปเยือนสถานที่นั้น ๆ อีกบ่อย ๆ เลยค่ะ" ซูยอง เล่าให้ฟัง

ก่อนที่ ทิฟฟานี่ จะเผยความในใจ "ฉันอยากขอบคุณแฟน ๆ จากสิงคโปร์มากเลยนะคะ หากมีโอกาสเมื่อไหร่ พวกเราจะไปเยือนสิงคโปร์ให้จงได้เลยค่ะ" เธอยิ้ม

อนึ่ง โซนยอชิแด งัดเพลงฮิตอย่าง 'Gee', 'Run Devil Run', 'Genie', 'Hoot' เช่นเดียวกับ 'The Great Escape', 'Bad Girl' รวมแล้วกว่า 30 เพลง แสดงในคอนเสิร์ต '2011 GIRLS' GENERATION TOUR' ของพวกเธอ



-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Asia Today
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
ทิฟฟานี่ยังโค้ง 90 องศาเหมือนเดิม สิก้ามองอะไร 555555


[Star News รายงานโดย: ปาร์ค ยองอุง]

มีอะไรใส่หมดก๊อกเลยทีเดียว สำหรับเกิร์ลกรุ๊ป 9 สาว โซนยอชิแด ที่เผยโฉมเพลงฮิต 'MR. TAXI' เวอร์ชั่นเกาหลี ในคอนเสิร์ตโซโล่ของพวกเธอเป็นครั้งแรก

ในวันสุดสัปดาห์ที่ 23 และ 24 กรกฎาคมนี้ โซนยอชิแด ทำการเปิดคอนเสิร์ตใหญ่ '2011 GIRLS' GENERATION TOUR' เป็นการฉลองการกลับมาสู่ประเทศเกาหลี และพบปะกับแฟน ๆ ณ โซล โอลิมปิค สเตเดี้ยม นั่นเอง

อย่างไรก็ตาม หนึ่งในไฮไลท์ของคอนเสิร์ตในวันแรกหรือวันที่ 23 กรกฎาคม นั้นได้แก่ซิงเกิ้ลฮิตเบอร์ 3 ที่เปิดตัวในประเทศญี่ปุ่น หรือ 'MR. TAXI' นั้นถูกนำมาดัดแปลงเปลี่ยนเนื้อร้องเป็นภาษาเกาหลี และนี่เป็นครั้งแรกที่เพลง 'MR. TAXI' เวอร์ชั่นเกาหลี ถูกนำมาร้องจริงต่อหน้าแฟนเพลง ซึ่งเพลงดีกรีเจ้าของอันดับ #1 ชาร์ตเพลง Oricon เพลงนี้นั้น ถูกนำมาร้องใหม่แต่ยังคงมีท่าเต้น 'สับเกียร์' และท่า 'หมุนพวงมาลัย' แบบออริจินอล

โดยทางต้นสังกัด SM Entertainment ก็ได้ชี้แจงเกี่ยวกับเรื่องนี้ต่อ Star News ณ วันที่ 24 กรกฎาคม ด้วยว่า "เพลง 'MR. TAXI' ได้รับรีแอคชั่นอันยอดเยี่ยมจากแฟนเพลงญี่ปุ่น ทำให้เราตัดสินใจนำมาปรับเป็นเนื้อร้องสำหรับแฟนเกาหลีด้วย" และ "ถึงกระนั้น เราจะไม่นำซิงเกิ้ลดังกล่าวออกมาทำเป็นอัลบัมเวอร์ชั่นเกาหลีแน่นอน" ตัวแทนย้ำ

สำหรับสาว ๆ โซนยอชิแด นั้น พวกเธอเพิ่งปิดฉากทัวร์เจแปนนาม 'Arena Tour' ของพวกเธอไปเมื่อวันที่ 18 กรกฎาคม ที่ผ่านมา สรุปรวบเป็น 6 จังหวัด(โอซาก้า, ไซตามะ, โตเกียว, ฮิโรชิม่า, นาโงย่า และฟูกุโอกะ) และ 14 คอนเสิร์ต ต่อหน้าแฟนเพลงเกินหนึ่งแสนชีวิตเลยทีเดียว

อนึ่ง คอนเสิร์ตในเกาหลีของ โซนยอชิแด จะมีการปล่อยของลับ อาทิ รูปภาพหลังเวที ผ่านแฟนเพจส่วนตัวบนเว็บไซต์ Facebook และ SMTOWN เช่นกัน



-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Star News
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
----
ใครยังไม่ดูก็กดเพิ่มวิวกันนะจ๊ะ ภาษาเกาหลีฟังแล้วจั๊กจี้หู 555

Saturday, July 23, 2011

[News] นักกีฬาเบสบอลชื่อดังในตำนานยกให้ SNSD เป็นที่หนึ่งในใจคุณ



สมาคมเบสบอลเกาหลีเผยผู้เล่น "10 สุดยอดนักกีฬาในตำนานตลอดกาล" ฉลองครบรอบ 30 ปีเมื่อเดือนที่ผ่านมา โดยอีมันซู ฮันแดฮวา จางฮโยโจ คิมแจบัก อีซุนชอล ซอนดงยอล ยางจุนฮยอก คิมคิแท จางจงฮุน และปาร์คจองแท นั้นได้รับเลือกให้เป็น 10 ตัวแทนนักกีฬาในตำนานแห่งปีนี้ไป

เมื่อถูกถามเรื่องเกิร์ลกรุ้ปที่อยากให้มาเป็นตัวแทนของทีม 4 คนจาก 10 นั้นเลือก SNSD ส่วน Wonder Girls นั้นมาเป็นอันดับ 2 ด้วย 2 โหวต ขณะที่ 2NE1 KARA และ Secret ได้รับกันไปคนละโหวต น่าแปลกที่หนึ่งผู้เล่นนั้นเลือกที่จะ "ถอนตัว" โดยไม่เลือกวงใดวงหนึ่งเลยเนื่องมาจากว่าเขาไม่สามารถตัดสินใจได้นั้น ทำให้ผลสรุปแล้ว SNSD ได้รับเสียงโหวตไป 4 เสียงจากทั้งหมด 9 เสียง

ผู้ฝึกสอนคนปัจจุบันของทีมในลีค LG อย่างคิมคิแทอธิบายว่า สาเหตุที่เขาเลือก SNSD เพราะลูกของเขาเป็นแฟนคลับของสาวๆ นั่นเอง

------------------------

Credits: Source: www.e2news.com
Written by: gayqueenful@soshified.com
Translated by: taengbear@soshified.com
แปลไทยโดย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด


[Newsen รายงานโดย: ฮอ ซอลฮี]

ถึงกับหงายเงิบกันเลยทีเดียว เมื่อบรรดา 9 สาว โซนยอชิแด จัดแฟนเซอร์วิสชุดใหญ่ ด้วยการแปลงโฉมเป็นแอร์โฮสเตสบนเครื่องบินขากลับจาก เกาะเจจู

เมื่อวันที่ 20 กรกฎาคมที่ผ่านมา แอร์โฮสเตสประจำเที่ยวบินขากลับจาก เกาะเจจู ผู้หนึ่งเปิดเผยผ่านทวิตเตอร์ส่วนตัวว่า "เครื่องบิน Asiana สาย กิมโป-เจจู ลงจอดในวันนี้พร้อม ๆ กับ โซนยอชิแด ไม่รู้ว่าผู้โดยสารชาวจีนจะทราบรึเปล่าว่าพวกเขาเจอแจ๊คพ็อตเข้าเต็ม ๆ" เธอเผย

เพราะเหตุนี้เอง ทวิตเตอร์ ของเธอจึงถูกนำไปตั้งเป็นกระทู้บนเว็บไซต์คอมมิวนิตี้ออนไลน์มากมาย ภายใต้หัวข้อกระทู้ "เกิดอะไรขึ้นกับ โซนยอชิแด บนเครื่องบินขากลับจาก เกาะเจจู" ซึ่งกลายเป็นเรื่องเซอร์ไพรซ์สุด ๆ สำหรับชาวเน็ต

เรื่องที่เกิดขึ้นมีอยู่ว่า สมาชิก โซนยอชิแด ทั้งหลายที่นั่งอยู่ที่นั่ง 2 แถวด้านหน้า ต่างสนุกสนานกับการชมและเลียนแบบ แอร์โฮสเตส ที่กำลังปฏิบัติหน้าที่บนเครื่องบินเป็นอย่างมาก ทาง แอร์โฮสเตส จึงปิ๊งไอเดียเชิญชวนสาว ๆ ทั้ง 9 มาลองรับหน้าที่ดังกล่าวดู จนกลายเป็นจุดเริ่มต้นของอีเวนท์ 'แฟนเซอร์วิส' ครั้งนี้

สำหรับการเรียนรู้ครั้งแรกของเกิร์ลกรุ๊ปวงนี้ รายงานชี้ว่า ซูยอง รับหน้าที่ประกาศข้อความก่อนเครื่องออกในภาษาเกาหลี ส่วน ทิฟฟานี่ จัดภาษาอังกฤษให้เน้น ๆ

กว่าเหตุการณ์ที่ว่านี้จะถึงหูผู้โดยสาร ก็เกือบจะถึงเวลาแลนดิ้งแล้ว เมื่อบรรดาผู้โดยสารเพิ่งรับทราบว่าเสียงดังกล่าวเป็นเสียงของสาว ๆ โซนยอชิแด ดั่งที่ทวิตเตอร์ ของ แอร์โฮสเตส รายนี้แถลงไข "โซนยอชิแด ไม่เพียงแค่ทำหน้าที่ปกติเท่านั้น แต่ยังเต้นแร้งเต้นกากันยกใหญ่ด้วย ทำเอาน้องเล็ก ซอฮยอน อายไปเลย ทุกคนสวยกันจริง ๆ พวกเธอกลายเป็นอาหารตาของฉันในไม่กี่ชั่วโมงที่ได้อยู่ด้วยกันเลยล่ะ" เธอเผย

เช่นเดียวกับต้นสังกัด SM Entertainment ที่คอนเฟิร์มว่า "มันเป็นความจริงที่ว่า โซนยอชิแด โดยสารเที่ยวบินดังกล่าว แต่เราไม่ทราบถึงเรื่องเซอร์ไพรซ์ที่ว่านี้ หวังว่าผู้โดยสารทุกท่านจะเอ็นจอยไปกับเหตุการณ์นี้" ตัวแทนตอบ

บรรดาชาวเน็ตเองก็มอบความเห็นตามสไตล์ "สมแล้วที่เป็น โซนยอชิแด ขี้เล่นกันจริง ๆ", "ผู้โดยสารคงเซอร์ไพรซ์กันใหญ่แหง", "เด็ก ๆ พวกนี้ช่างอยากรู้อยากเห็นเหลือเกินนะ", "จะมีใครอัดวิดีโอไว้รึเปล่านะ อยากเห็นจัง" และอีกมากมาย


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
อะไรมันจะซนไร้ลิมิตขนาดนี้ 55555

Friday, July 22, 2011



เมื่อวันที่ 21 กรกฎาคมที่ผ่านมา Oricon ได้กล่าวว่า "โซนยอชิแดได้มีคอนเสิร์ต Japan Arena Tour รอบสุดท้ายในวันที่ 18 กรกฎาึคมที่ Fukuoka Marine Messe ในตลอดคอนเสิร์ต Arena Tour 14 รอบที่ผ่านมาที่ได้จัดแสดงครั้งแรกในปลายเดือนพฤษภาคมที่เมืองโอซาก้า เ้นื่องจากเหตุการณ์ภัยพิบัติทางธรรมชาติเพิ่งผ่านไปไม่นาน ส่งผลให้มีผู้ชมไปชมคอนเสิร์ตดังกล่าวรวมตั้งแต่รอบแรกจนถึงรอบสุดท้ายมีถึง 140000 คน นอกจากนี้ สมาิชิกของโซนยอชิแดยังวุ่นอยู่กับการเตรียมตัวสำหรับอัลบั้มภาษาญี่ปุ่นอัลบั้มแรกของพวกเธออีกด้วย นอกจากนี้พวกเธอยังได้มีคิวแสดงที่กรุงปารีสและกรุงโซล แต่ถึงแม้ว่าพวกเธอจะมีตารางงานที่อัดแน่ืนแต่พวกเธอก็สามารถจัดการกับตารางงานที่อัดแน่นของพวกเธอจนสามารถทำให้ตารางงานเหล่าประสบความสำเร็จได้อย่างมหาศาล"

ในทัวร์คอนเสิร์ตตลอด 3 ชั่วโมงในแต่ละรอบ มีเพลงที่แสดงไปทั้งหมดรวมกว่า 32 เพลง ยังรวมไปถึงท่อนแร็พของทิฟฟานี่ในเพลง Genie เวทีโซโล่ของสมาชิกคนอื่นๆ เพลงเกาหลียอดฮิตต่างๆ และอื่นๆ อีกมากมาย อีกทั้ง โซนยอชิแดยังได้รับคำชมอีกด้วยว่าพวกเธอนั้นสามารถทำการแสดงสดออกมาได้อย่างดีเยี่ยมและออกมาได้ในหลายรูปแบบ ทำให้สื่อแดนปลาดิบนั้นต่างให้ความสนใจมายังที่โซนยอชิแดเป็นอย่างมาก ทั้งทิฟฟานี่ ยูริืและสมาชิกคนอืี่นๆ ต่างกล่าวว่า "การที่พวกเราไำด้จัดทัวร์คอนเสิร์ตไปตามประเทศต่างๆ ถือเป็นความฝันของพวกเราค่ะ พวกเรารู้สึกขอบคุณเป็นอย่างที่ทุกๆ คนได้มอบความรักให้กับพวกเราอย่างมากมายขนาดนี้" ออริกอนยังกล่าวถึงอนาคตของโซนยอชิแดอีกว่า "หยดน้ำตาของโซนยอชิแด บัดนี้ได้ส่องแสงสุกสว่างมากขึ้นกว่าเดิม"

นอกจากนี้ โซนยอชิแด จะเริ่มต้นทัวร์คอนเสิร์ตรอบที่สองของเธออีกครั้งในชื่อว่า ’2011 Girls’ Generation Tour’ ในวันที่ 23 และ 24 กรกฎาึคมนี้ที่ Seoul Olympic Park Stadium และได้มีการคาดการณ์ไว้อีกว่าโซนยอชิแดอาจจะนำเพลงจากอัลบั้มภาษาญี่ปุ่นอัลบั้มแรกของพวกเธอมาแสดงอีกด้วย


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: sportschosun.com
Translated by: fanwonder.com
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----